Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me. Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli! Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina. E per favore VOTATE, tutti i giorni!
*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*
Melanzane alla Parmigiana
今日のディナーは茄子のパルミジャーナ風melanzane alla parmigiana。 イタリアの家庭料理。 温かいままでも、冷たくしても美味しい、夏の一品。
La parmigiana e' una ricetta italiana tipica del periodo estivo, anche se non sono proprio leggere leggere. Al contrario di cio' che comunemente si pensa il termine 'parmigiana' non sta ad indicare la presenza obbligatoria del Parmigiano Reggiano, o la derivazione dalla citta' di Parma, ma piuttosto un termine dialettale siciliano (parmiciana o parmedana) che sta ad indicare le liste di legno che compongono le persiane a chiusura delle finestre, per similitudine con le 'tegole' di melanzane fritte che compongono la trama della ricetta. Un piatto di origine siciliana quindi e dunque non necessariamente comprendente il Parmigiano. Il quale pero' ci sta benissimo, nella ricetta :-)
Moltissime sono le varianti della parmigiana, le melanzane sono fritte da sole o impanate con uovo e farina, con panpesto, e cosi' via. C'e' chi aggiunge alla composizione finale uova sode e prosciutto cotto a fette o a dadini... Io mi sono rifatto alla ricetta di mio nonno, napoletano verace, il quale le melanzane le friggeva dopo averle passate nell'uovo battuto e nella farina e poi non aggiungeva altro che sugo di pomodoro, mozzarella e parmigiano. La ricetta insomma non e' difficile, c'e' un solo punto critico: salvare le melanzane fritte dalle fauci degli astanti prima di comporre la Parmigiana, dato che sono gustosissime anche da sole, se ci si riesce il piu' e' fatto... ;-) Mio nonno aveva un metodo infallibile, s'incavolava come una belva non appena qualcuno si avvicinava, e faceva veramente paura!
Il basilico nel sugo di pomodoro e' d'obbligo e cosi' la mozzarella (qui mi sono dovuto accontentare della 'Giapparella' di Hokkaido, niente male comunque). Il risultato alla fine? Molto onesto e del tutto rispettabile, ovviamente accompagnato da un Nebbiolo di Carema del 1996 (portato in Giappone dall'Italia), la mia compagna era entusiasta, ma le ho detto: guarda, come per la lasagna, il giorno dopo e' ancora meglio e le puoi anche mangiare fredde, che sono comunque la fine del mondo... Sempre che nella notte qualcuno non si alzi e svuoti la teglia riposta nel frigorifero (ehehehehe) >:-)
Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!
Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-). Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo... La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
↑ Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.