暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
A chi?
ある日、バルと銀座の某デパートに出かけた。

A chi?
*写真中のデパートと本文とは関係ありません

私が買い物を終えて、椅子に座って待っていたバルのところに行くと、
真剣な顔をしてバルが言った。

「ねぇねぇ、ものすっごく変な人がいたよ!」
「?」
「お辞儀するんだよ、誰もいないのに!ここで働いている人みたいだけど...
誰に向かってA chi?何の為に?...さっぱり分からないよ!」

これだけでバルが何を見たか、すでにお分かりの方も多いと思うのだが、
私はこれまでそれに気付いたことがなく、頭の中は「?」。
英語でコミュニケーションしているせいで何を言っているか分からないんだ、
などと思っていた。

大発見に興奮気味のバルがさらに説明を重ねる。
従業員と思われる人が隅にある扉を通ってフロアから姿を消す前に、
くるっとフロアに向き直り、深々とお辞儀をして、それから扉から出て行く、
客も従業員仲間も誰もいないのに、というのである。

昔からあったことで、単に私が気付いていなかったのか、
あるいは、私が日本不在だった間に慣例化されるようになったのか...
幾ら何でもそんな阿呆なことがデパートの規則になっているとは思いたくない。
バルの見間違いか、私の英語理解不足であって欲しい。
事実であるとすれば、せめて、このデパートだけのことであって欲しい。

が、事態は最悪の結果に。(←大袈裟)

近所の某スーパーへ出かけた時のこと。
そこで私も見てしまったのである。
従業員が深々とお辞儀しながら、フロアから立ち去るところを。

なんと某デパートだけではない!
日本のそこここのデパートやスーパーで慣例化している!
いったい誰に向けてしとるねん!

はぁ?あ。
日本は何て無駄なところにエネルギーを割いているんだろうか...
(アメリカのC○Sなどで遭遇する従業員の接客態度の悪さに比べたら害はないけれど)

そんな形骸化した礼儀正しさなんていらないから、
期限切れ近いグレープフルーツジュース「だけ」を売り場に並べて、
それらより幾らか新しいジュースを奥に仕舞い込むのだけは止めてくれー!
(これ、実話)

そうそう、後日談。
そんな光景に慣れた今日この頃。
某スーパーで、お辞儀せずに扉の向こうに消えていった従業員はっけーん!

即座にバルが反応。
「マネージャーはどこだ?!日本人なのに、何たるこった!お辞儀なしとは!
礼儀がなっとらん!首だ首だ!あーーーあ、日本も落ちたもんだ...」

完全に毒されてる...

Un pomeriggio all'inizio della mia permanenza qui siamo andati nel centro di Tokyo, nel lussuoso e centralissimo quartiere di Ginza (si pronuncia 'ghinza'), nella foto una ripresa notturna delle luci di quel quartiere.
In un grande magazzino lei stava esaminando sali da bagno, e io ero seduto poco distante. Improvvisamente noto un commesso che deve uscire un attimo dall'atrio per recarsi nel magazzino. Prima di uscire questo si volta con le spalle alla porta e fa un profondo inchino, poi si gira ed esce. Il punto e': A CHI faceva l'inchino quel commesso? Non c'era nessuno di fronte a lui, ne ero sicuro, eppure sembrava molto impegnato a riverire qualcuno. Lo racconto a lei quando mi raggiunge e lei rimane un po' stupita, suggerendo che ci sara' stato qualcuno di fronte al commesso, qualcuno che io non ho visto. Ma io ribadisco di no, che ho visto bene, non c'era nessuno, proprio nessuno di fronte a lui.
La cosa finisce li' ma alcuni giorni dopo, nel supermercato dove di solito andiamo a fare la spesa, notiamo la stessa identica usanza da parte di un altro commesso: spalle alla porta, nessuno di fronte e vai: profondo inchino, e poi via nel magazzino. Questa volta ha visto bene anche lei, e abbiamo concluso che tale comportamento e' una forma di rispetto nei confronti del negozio, del datore di lavoro: esco, ma ringrazio per avermi dato questo lavoro.
Il fatto che la mia compagna abbia sempre vissuto in Giappone ha fatto si' che non notasse certi comportamenti perche' li riteneva addirittura banali, mentre e' ovvio che per me si tratta di stranezze talmente evidenti che non posso evitare di notarle.
In particolare al supermercato (ma anche in altri negozi) come vi avvicinate ad un commesso o lui passa vicino a voi e' tutta una profusione di 'I-RASHAI MASE', che piu' o meno significa 'benvenuti nel nostro negozio!'. E' stata la prima espressione giapponese che ho imparato, per forza, nella mia prima visita al supermercato avro' sentito quell'espressione almeno trenta volte (e la ripetono in continuazione anche all'altoparlante). Insomma una pizza allucinante: ogni tanto succede pero' (molto molto raramente) che qualche commesso distratto passa vicino e non dice il famoso 'I-RASHAI MASE'. A quel punto dico alla mia compagna: COOOOOOSA???? Sono indignato, chiamate subito il direttore che faccio immediatamente licenziare quel commesso maleducato. Eheheheh, si fa per ridere, ovviamente
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/06/28】 |  Giappone / 日本 | COMMENT(0) |
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。