暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Cannelloni Ricotta e Spinaci / リコッタと法蓮草のカネロニ
Cannelloni Ricotta e Spinaci / リコッタと法蓮草のカネロニ

Una spettacolare ricetta che, ahime', richiede ingredienti italiani, difficilmente reperibili in Giappone. Anzitutto i cannelloni, pasta all'uovo a forma di tubo, gia' pronta per l'uso. Certo, uno se la puo' fare da se' la pasta, ma occorrono gli strumenti giusti, la macchina, molta pazienza, insomma...
Poi il Parmigiano Reggiano, ed ahime' sono brutti tempi anche in Italia (causa terremoto) per questo, figuriamoci in Giappone...

今日のお題は、日本で見つけるのは困難な、イタリアの材料を必要とするものですが、素晴らしいレシピです。まずは、すぐに使える出来合いのチューブ型のパスタ、カネロニcannelloni。もちろん自分で作ることもできます。適切な道具、機械、何より忍耐が必要ですよね...
お次がパルミジャーノParmigiano Reggiano。先日の地震があったので、今ちょうどイタリアでも手に入れるのに良い時期とは言えないようですが、日本ではなおさらで...

      Cannelloni Ricotta e Spinaci / リコッタと法蓮草のカネロニ

Ed infine la ricotta, che io ho imparato a fare da me, dato che comprarla in Giappone... beh, auguri!

最後にリコッタricotta。日本でそれを買おうとして以来、自分で作ることを学んだものです...やったね!

Cannelloni Ricotta e Spinaci / リコッタと法蓮草のカネロニ

Si dispongono in una teglia dopo averli riempiti di ricotta e spinaci tritati, con una manina delicata come quella della mia compagna, sugo di pomodoro e besciamella, e finale spolverata di Parmigiano, e via in forno per mezz'ora a 180°.
E buon appetito! (Itadakimasu!)

これらの材料が、静かに横たわっています。我がパートナーの繊細な手によって、リコッタとみじん切りにした法蓮草でカネロニを満たした状態です。トマトソースとベシャメラソースで周りを埋めて、パルミジャーノをたっぷり降り注いだ後、180℃のオーブンで1時間。
さ、召し上がれ!E buon appetito! (Itadakimasu!)

‥‥‥
<このレシピ、本当に美味しく、食べていただいた方にも好評でした。小さなお客さまのYくん(彼はまだまだ小さながらも食通で、プロシュットやブリザオラ、グリッシーニや手作りのパンが大のお気に入りで、大人顔負けの渋い味覚の持ち主)にも大好評でした。私は当初、ベシャメラソースが重たく感じさせるのではと想像していたのですが、それは大間違い(ここでバルは「だから言ったでしょ。僕が常に正しい!」と胸を張るのですが...それはそうだとしても、ちょっとムカツク...)で、ベシャメラソースが本当に良いバランスを醸し出します。しかもこのベシャメラソース、バルの秘密特製レシピなので、なおさら軽やかなお味に仕上がっているのでした。優しい美味しさです!>

<ちなみに日本でも出来合いのカネロニは某ブランドで入手可能なのですが、その某ブランド、バルは不買の立場なんです。理由は...なんと、バルが言うには、某ブランドの売り上げが結局のところ地雷を作る資金になっているからなんだそうです。単に目の前のことだけではなく、その自分の行動がどういうことにつながっているか、なんて普段はあまり考えない私ですが、その話はちょっと考えさせられたのでした。というわけで、我が家はその某ブランドは不買、その結果、出来合いのカネロニは日本では入手不可能という位置づけなのでした>
  
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2012/05/26】 |  Cucina / 料理 | COMMENT(2) |
コメント
お久しぶりです
お元気ですか? 
相変わらず美味しそうなものがズラリですね。
日本で市販されているカネロニはどこのものなのか興味深々読ませて頂きました。
B社のものでしょうか?
わたしも地雷には貢献したくないです。

Ranさんが作られたブジエもとても美味しそうです。
軽く揚げるにはコツがいるでしょうね。

バルさんの故郷のお写真、拝見させて頂きました。
綺麗な所ですね。
【2012/07/09】 URL | keix #- [ 編集]

Re: お久しぶりです
keix
さん

お久しぶりです。
なんだかバタバタして、ブログ放置、皆様への訪問ご無沙汰、
な日々になっていますが、元気にしております。

カネロニ、おそらくご想像通りです。
でも、ひょっとしてイタリアのコープから持ち帰ったものが
ほぼ同じパッケージなので、ひょっとして関係あるのかな、
などという疑問もあり得るのですが。

keixさんはパンをちゃんと習いに行っては家で試されて、
どんどこ進化なさっているのがすごいです。
畑も今頃、実り多き季節かなと思います。
ご近所の畑やグリーンカーテンを見ると、いつもふんわりと
keixさんを思い出しているのでした。

蒸し蒸しな暑い夏になりそうですが、
涼しいワンピースとグリーンカーテンで乗り切ってください!
放置ブログですが、どうぞまた遊びにいらしてください。
更新せねば!(笑)
 
【2012/07/09】 URL | Baru & Ran #- [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。