暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Wafer
ここしばらくの我が家の流行りもの、それは、ウェハースwafer。
単独でも、あるいはアイスクリームに添えても、サクサクっと美味しい!

一ヶ月に1,2回ほど、YAMAYAに行くのだが、
ある日、新しく入荷したらしきローカー社Loackerのウェハースを見つけて、
バル、またまた大興奮。
なぜなら、愛しのイタリア製品だから。
「これ、美味しいんだよ!え、食べてみたい?どれがいい?全部かな?」
(いや、まだ何も言ってないんだけど...)

種類は、バニラvaniglia、チョコcioccolato、カプチーノcappuccino、
カカオkakao、レモンlimone、ティラミスtiramisu、ココナッツcoconut、
が置いてあった。
ココナッツとティラミス以外の小パッケージのものを購入。
ティライミスはバルの一番得意とするお菓子なので、自然と避けた模様。
中途半端なティラミス味は許せない、というところか。

が、後日、私がこれらを気に入ったのを確かめると、買い足しにYAMAYAヘ。
「ティラミスも試してみる?他のは大パッケージでいいよね?」
私は食べてみて特に美味しかったバニラとチョコで十分、
しかも小パッケージで、などと思っていたのだが、
泣く子と走り出したバルには勝てない。

Wafer

ずらり揃ったウェハースたち。
確かにいろいろ種類があると、何だか楽しい気持ちになる。

もともとの私は、紅茶は2,3種類、ジュースは一回につき1種類、といったように、
基本的に必要最小限派である。
買い置きもさほどせずに、その都度、なくなりそうになったら買えばいい派。
が、バルはメーカーを決めたら、紅茶もジュースも全種類揃えて、
日々、気分によって「選べる」という状況にしたい派らしい。
そして、調味料たち、パスタ、オリーブオイルは基本的に備蓄したい派。

バルのおじいちゃんが家にいろんなものを備蓄していないとダメな人で、
常備しているはずのものが残り僅かになると「いかんいかん、買ってこなくちゃ」
と大騒ぎする人だったらしい。
食糧のストックのための立派な蔵(?)があったとかなかったとか。
バルは笑いながら
「だから何か足りなくなったら、じいちゃん家へ行けば必ずある、店より確か、
っていう感じだったのさ。で、しぶしぶ分けてくれたっけなぁ」
なんて話してくれたが...

あの...そのまんま、しっかり受け継いでいると思うんですけど。

血は濃い。
でもイタリアの血はとりわけ濃い、と思う今日この頃。

Nella nostra visita un paio di volte al mese al supermercato YAMAYA, dove andiamo a comprare prodotti italiani a prezzi accettabili, tipo pasta, caffe' e cosi' via, recentemente ho visto i wafer della fotografia e ho detto a lei: 'questi li conosci? No??? Sono eccellenti, in Italia vanno per la maggiore'. Abbiamo acquistato le confezioni piccole, tipo assaggio (in Giappone tutto cio' che e' piccolo e' buono, ;-)), e lei ne e' entusiasta, glie li metto sopra il gelato o in un piattino per il te' pomeridiano. Anche perche', a differenza di quelli italiani, hanno la forma di piccoli quadratini, tipo prendete un wafer lungo venduto in Italia e tagliatelo in cinque o sei quadratini: bene, avete ottenuto la versione giapponese! E come tali si prestano a decorare un po' tutto, appunto dal gelato al te' pomeridiano.

Complimenti suoi a questo punto sulla bonta' dei prodotti Italiani. Vabbe', Italiani, non esageriamo, questi sono altoatesini, li fanno nell'Alto Adige, si' tecnicamente sono Italiani, ma guardate il nome sull'etichetta, via, vi pare forse italiano quel nome? E direi che quelle zone non sono proprio proprio italiane, per carita' nulla contro di loro, ma sono loro che non voglione essere Italiani, a cominciare dalla lingua, per continuare con le tasse, e non parliamo dei nomi. Tipo gli sciatori che spesso vincono questa e quella gara: l'Italiano (e segue un nome impronunciabile in tedesco) ha vinto lo slalom di tal posto (altro nome impronunciabile in tedesco). Evvia, l'Italia e' cosi', fatta di mille regioni e quelle al confine con Austria e Svizzera (e Francia) per varie vicissitudini storiche sono tecnicamente italiane, ma e' chiaro che spesso geopolitica ed evidenza sono spesso in evidente e chiaro conflitto.

Comunque cio' sta solo a dimostrare la mia imparzialita' di gusti, se mi chiedono qual e' il cioccolato migliore rispondo senza esitazioni quello svizzero, il whisky migliore? quello scozzese, le migliori macchine fotografiche? quelle giapponesi, i migliori wafer? quelli ted...aust... ehm, italiani volevo dire!
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/06/13】 |  Italia / イタリア | COMMENT(0) |
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。