暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
Altre foto (e la serie non e' finita) per celebrare i miei primi tre anni in Giappone. Nikko, Yokohama e Ishigaki. Senza altre parole, dato che una foto, dicono, vale mille parole.

日本に住むようになっての3周年を祝っての、さらなる写真(これで終わりじゃないですよん)をお届けします。日光、横浜、それに石垣の写真です。言葉以上に写真でこそ何かが伝わるかと。

      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
  3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
      3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
3 anni (2a parte) / 3周年記念 第二弾
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2011/10/22】 |  Vita Assieme / 二人暮らし | COMMENT(4) |
コメント

3周年記念、おめでとうございます!

バルさんの写真は素晴らしいですね。
前ページの煙モクモクのとか、私には好きな瞬間です。
紅葉の赤も目に眩しい~。

バルさんのイタリアに対する思い(と簡単に書いてすみません)に、
言葉がありません。

日本に住まれて、怒ることがなくなった…か…。

私はここに移り住み、何か起こりそうになったら
「無心無心、石…無心」
と、北島マヤの仮面を被ります(いい加減ガラスの仮面ネタはやめろって?)。
いえ、冗談抜きで。
菩薩像なんかを頭に思い描いてやり過ごしています。

バルさんにイタリア語で直接メッセージ書きたかったんだけど、
いろんな気持ちが複雑すぎて言葉にならないので、また次の機会に。

Mmarò! Che belle foto!
Azzo, Luci' (questa frase è da un film di Enzo Arbore. Non mi ricordo come si chiama)

とだけでも。
変なメッセージですみません。

でばでば。

【2011/11/03】 URL | ぷー #TY.N/4k. [ 編集]


Volevo scrivere "Renzo"...!
【2011/11/03】 URL | ぷー #- [ 編集]

Re: タイトルなし
ぷーさん

> 3周年記念、おめでとうございます!
ありがとうございます!!!
ぷーさんちは7年目(思わず再度確かめにブログ訪問した私...
だってほら、ぷーさん自身が...ねぇ...で私もちょっと混乱しまして/笑)
おめでとうございました!です。
なかなか追い付けませんが(○年目というのが追い付けるはずはない!)
あやかりたい、と常々思っています。

> 日本に住まれて、怒ることがなくなった…か…。
ここ最近(この5年以内で本当に変化が激し過ぎます...悪い方向へ!)
日本の将来が今までになく心配になっている私としては、
日本を1年留守にした後、戻って3年ちょい、
腹が立ったり悲しくなったり不安になったり、が増えています。
マヤちゃん仮面、私もかぶらねば。
(まだ新刊、読んでおりませぬ...買うのもなぁ...でも読みたいなぁ...)

イタリアのことも日本のことも、ぷーさんには心痛しきり、ではと
勝手にお察ししてしまう私です。
菩薩もめいっぱい動員せねば、ですよね。

バルへの直接メッセージありがとうございます。
本人からまた返事あるかと思われまする。
筆の遅い我々でございます。気長~にお付き合いお願いいたします♪
 
【2011/11/06】 URL | Baru & Ran #- [ 編集]

Re: タイトルなし
Carissima Pooh-san, grazie dei complimenti per le foto, a volte mi stupisco pure io quando le riguardo, ed esclamo 'Maro'!'
Tieni duro in Italia e saluti anche al marito!

Baru
 
【2011/11/23】 URL | Baru #sUqZoKtM [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。