暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Gelato
イタリアのデザートと言えば、ジェラートgelato。
私は残念ながら、まだその本場の味に触れたことがない。
しかし、日常的にイタリア人お手製のアイスクリームにありつく生活を送っている。

一人暮らしの間、料理をしなかったわけではない。
美味しい有機野菜をネット注文し、弁当を作り、糠床を持っていたこともある。
(...などと、一所懸命に言えば言うほど、うさんくさい?)
ただ、お菓子を作るということはまずなかった。
調理器具や台所雑貨も好きで、機能的だったり可愛かったりするものを買い、
それなりに揃えて、私としては何をするにも十分だった。
ただ、お菓子を作る道具は持っていなかった。

調子が狂ってきた(?)のは、例のパン焼き機をもらってから、かもしれない。
そして、バルと暮らすようになって、いろんなものが増えた。
なぜなら、バルが手作りを楽しみ、好むから。
お菓子作りが大好きだから。
口癖が「美味しいものを作るには美味しい材料と正しい道具が必要」だから。

そして...ある日、まるで取り憑かれたように、バルが突然に言い出した。
「アイスクリームが作りたい。アイスクリームマシンを買おう!作ると美味しいよ!」
別に夏の暑い日だった訳ではない。
単に、私に美味しいアイスクリームを作ってあげたい、という気持ちで頭が一杯で、
何らかの結果に辿り着くまで、走り出したら止められなかっただけ。
(と分かるまでは、止めようとして不機嫌にさせて、かえってややこしくなった経験あり)

バルが私と違うのは、そうして手に入れたものをお蔵入りさせず、大切に使うこと。
だから最近は、バルが何かを買おうとする時に止めようとは思わなくなった。
このアイスクリームマシンも相当な頻度で活躍している。
そして実際に美味しい。

Gelato

Gelato

Gelato

Gelato

Gelato

このマシーン、なかなかの優れもの。
調理済み材料を入れて蓋をして、バッテリー部分をはめこみ、スイッチオン。
只今、冷凍庫の中で、断続的にウィーンウィーンと働いてくれている。
我が家の冷凍庫には、今、チョコ味、珈琲味、初めて作るバニラw/アマレット味、
の3種類のアイスクリームが私の胃の中に入る日を待っている。
(その後、さらにラムレーズンmalagaが加わり、現在4種類!)

嗚呼、振り袖街道、まっしぐら。

Il gelato e' un dolce tipicamente italiano. Farlo, anche in casa, non e' difficile, gli ingredienti sono di base sempre gli stessi ovvero, salvo gli aromi aggiunti, il latte, le uova, lo zucchero, un po' di aroma di vaniglia (non sempre), un pochino di alcool (in genere il rum) e della panna montata. Dunque se gli ingredienti sono semplici e diffusi in tutto il mondo, e la tecnica consistente in un lento raffreddamento agitando ad intervalli regolari la miscela e' altrettanto semplice, perche' il gelato italiano e' cosi' superiore agli altri gelati?
Penso per la stessa ragione per cui molti altri prodotti culinari italiani sono rinomati e famosi (e salutari) ovunque: perche' il segreto consiste nella qualita' di alto livello degli ingredienti, nella semplicita' della realizzazione e, fondamentale, nella passione e sapienza di chi mette assieme gli ingredienti per ottenere qualcosa di semplice ma unico allo stesso tempo.
Non e' chiaro? Faccio un esempio concreto. Recentemente mi sono trovato negli States per lavoro e la sera in albergo ho seguito divertito soprattutto il canale della cucina. Ebbene, quando sono arrivati a parlare del gelato intanto, da bravi Americani che pensano che il mondo finisca ai confini degli Stati Uniti, hanno cominciato a vantare il brevetto e l'esperienza di piu' di un secolo dei gelatai americani. Ehehe, questa e' un po' come la storia dell'eta' delle strade americane, che alcune hanno piu' di 150 anni (noi invece in Italia ne abbiamo alcune che hanno la bazzecola di piu' di 2000 anni). Ma vabbe', andiamo al sodo: gli ingredienti. E qui sono rimasto di stucco vedendo che nel gelato ci mettono di tutto, ma proprio tutto, perche' per loro il gusto conta, certo, ma vuoi mettere l'importanza della spumosita' (e vai additivi), del colore (e vai coloranti), della conservazione (e vai conservanti), e chi piu' ne ha piu' ne metta. E non sto parlando del gelato confezionato, nooooo, parlo di quello che viene distribuito in rinomate gelaterie cosiddette 'artigianali', quello che esce da macchinette con distributori variamente sagomati cosi' il disegno del gelato (che ha una consistenza tipo silicone misto a schiuma da barba) risulta essere piu' artistico e bello a vedersi. E il gusto? Lasciamo perdere. Non e' fondamentale.
Quando ho scoperto che l'esperienza della mia compagna (e della stragrande maggioranza dei Giapponesi) per quanto riguarda il gelato era limitata a quello confezionato di una notissima marca che va per la maggiore in Giappone e negli Stati Uniti, quella per intenderci con un nome Olandese (costituito da due parole), ma che in realta' e' americana, ho detto: accidentaccio! devo fare il gelato, cosi' avrai la possibilita' di apprezzare cosa e' il VERO gelato.
Ho iniziato con una ricetta che non prevede l'uso di macchine particolari, essendo una miscela a freddo di rossi d'uova battuti con lo zucchero, i bianchi montati a neve e la panna montata, piu' gli aromi.
Buono ma non eccelso e soprattutto un po' pesante per l'eccessiva quantita' di panna montata e l'assenza del latte. Nononono, ho detto, cosi' non va.
Mi sono messo quindi a cercare qui in Giappone una gelatiera (che e' po' come cercare un'affettatrice: non e' che ci sia tanto prosciutto da affettare qui, quindi perche' vendere delle affettatrici). Ma siccome sono cocciuto l'ho trovata, fatta dalla nazionalissima National (all'estero nota come Panasonic). Spettacolare al solito per tecnologia: mentre in Italia ci sono macchine molto semplici con uno scomparto per il ghiaccio e spesso solo la manovella per mescolare, qui in Giappone la gelatiera in questione ha un motore e, udite udite, batterie al litio (come quelle delle macchine fotografiche), che non risentono del freddo e quindi versate la miscela nella gelatiera, al riponete nel freezer a -20 gradi e ve ne dimenticate per 6-7 ore e alla fine il gelato che viene fuori e' fantastico.
Un altro esempio del connubio vincente tra Nipponica tecnologia e Italica creativita'...
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/06/12】 |  Cucina / 料理 | COMMENT(6) |
コメント
No title
お家で手作りGelatoですか。
いいですね~。
美味しそう。
これから暑くなってくるから、このマシーンが大活躍しそうですね。
うちも夫に提案してみようかな。
これでお家でGelato作って、その上に生クリーム!!
あ~、想像しただけでも美味しそうです。
【2009/06/12】 URL | sanae #- [ 編集]

Re: No title
sanaeさん

たくさんコメント入れてくださって、すごく嬉しいです。
ありがとうございます!
ブログ拝見して、あぁ、一段落つかれたんだなー、と思いました。

> これから暑くなってくるから、このマシーンが大活躍しそうですね。
> うちも夫に提案してみようかな。
これ、危険ですよー。
是非、覚悟のうえで、振り袖仲間になってください!

...というのも、
実はその昔、冬に、お風呂にハー○ンダッツ抹茶味を持ち込んで、
食べながら本を読みながらお風呂でのんびり、
というのが至福の一時、なんてことを毎日していたのです。
そしたら...何てこったい、二の腕が振り袖に...。
さすがの親友も顔をひきつらせて、「これはちょっと...あらら...」と呆然。
それを知ったバルが、もっと健康的なアイスクリームを、と。
でも、結果はどうやら同じことになりそうです。

良い週末をお過ごしください!
【2009/06/13】 URL | バル&私 #- [ 編集]

No title
「お嬢さん、振袖の裾が床を引きずってますよ・・・」なんつって♪
【2009/06/13】 URL | 親友 #mQop/nM. [ 編集]

Re: No title
親友さん

> 「お嬢さん、振袖の裾が床を引きずってますよ・・・」なんつって♪
ふんっ、ぴっかぴかに磨き上がった我が家の床で滑るがいいわっ!
なんつって♪

いやー、実際、頑張って自分で制限しないとまずいです-。
親友なんだから、食べるの手伝って!
【2009/06/14】 URL | バル&私 #- [ 編集]

No title
はじめまして♪

とってもおいしそうなジェラート☆しかも手作りだなんて自分の好みのものが作れて楽しみが広がりますよね☆

便利そうなマシーン大活躍ですね☆
【2009/06/19】 URL | nacona #- [ 編集]

Re: No title
naconaさん

こちらこそ、はじめまして!
遠きスリランカからの訪問&コメント、ありがとうございます。
嬉しいです。

> 便利そうなマシーン大活躍ですね☆
これは本当に簡単で(と、作ってもらっているのにまた言ってしまった)便利です。
ついつい何でも作り過ぎてしまうバルなので、
私が自分で戒めて、食べ過ぎないようにコントロールせねば、なのが
辛いところですが(笑)。

またちょこちょこ遊びにいらしてください。
【2009/06/19】 URL | バル&私 #- [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。