暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
camminare a passo svelto / 早歩き
いよいよ8月も終わり。
昔(いやいや大昔か...)なら、あたふたと宿題を片付けている頃。

camminare a passo svelto / 早歩き
camminare a passo svelto / 早歩き camminare a passo svelto / 早歩き
*本日の写真たちはバルの故郷の北イタリアのもの

馬肥ゆる秋を迎えるにあたり(?)、夏の間のんびりだらだら過ごした結果、
たーーーっぷりついた二の腕やら何やらのファッティちゃんとお別れしたく、
ようやく重い腰をあげて、運動を開始した我々。

いきなりのランニングや自転車はきつい、ということもあって、
朝、早歩きcamminare a passo svelto をすることに。

我が家を出て、しばらく歩くと、川沿いのサイクリングコースがあり、
(これまでにそこをバルはお気に入りの自転車で往復40kmほど走っていた)

   camminare a passo svelto / 早歩き
   *イタリアの早描きで著名なNino Falanga氏(故人)による若き日のバル

そこをほんの途中まで、往復1時間、6km弱をさくさく歩く。
何かを見つけては、知らせ合い、ちょこっとそれについてお喋りをして、
前触れもなく真横をもの凄いスピードで走るけしからぬ自転車人間に腹を立て、
それからまたしばらく黙々と歩く。

camminare a passo svelto / 早歩き camminare a passo svelto / 早歩き

トンボ、蝶、蝉(みんみん+つくつくぼうし)、バッタ、カマキリ、カエル、
残念ながらお陀仏状態のヘビ、多種多様な毛虫たち、トカゲ、尺取り虫、
飼育されている豚(!)、猫、犬、鳥(サギ、鴨、ツバメ、カラス、鳩)、
米、茄子、ゴーヤ、ぶどう、梨、柿、いちご、その他の農作物、
いろいろな生き物や植物を目にしながら歩く。

camminare a passo svelto / 早歩き

ここに引っ越して来て3年目。
住んでいる場所が自然に恵まれているんだなぁ、と嬉しくなる。
バルは「住むのにいい環境だよね。北イタリアを思い出すよ」と言ってくれる。

camminare a passo svelto / 早歩き camminare a passo svelto / 早歩き
camminare a passo svelto / 早歩き

(いやいや、↑こんなに美しくないですって...あばたもえくぼかしらん?)
そして、生き物を見つけるたびに、嬉しそうに知らせてくれる。
それが何だか嬉しく、そして何だか懐かしい。
昔、おばあちゃんちでカエル釣りしたっけっかなぁ...なんてふと思い出す。

ナマケモノ星人な私、おそらく一人では絶対に続けられない。
私の場合、相棒あっての早歩き。
いい感じでこの秋から冬にかけて細々とでも続けられたらいいなぁ。
二の腕のたっぷん度が下がりますように!

camminare a passo svelto / 早歩き camminare a passo svelto / 早歩き
*バルの妹さんによる北イタリアの風景画

Il mese di Agosto e' passato in un lampo, e ci siamo riposati in tutti i sensi, anche nei confronti del blog, che non abbiamo aggiornato.
Il caldo afoso e le seguenti piogge ci hanno impedito anche solo di mettere il naso fuori casa. Cosi' a inizio Settembre abbiamo deciso di rimetterci a fare un po' di moto, camminando a passo svelto lungo il corso del fiume che scorre presso casa nostra.

Non in bicicletta, come mi aveva una volta ritratto, tanti anni fa, il celebre caricaturista italiano Nino Falanga. Ma semplicemente camminando appunto a passo spedito, ed ammirando le bellezze della campagna giapponese: in poco piu' di un'ora il giro che completiamo ha una lunghezza di poco inferiore ai 6 Km, niente male davvero.

E dappertutto incredibili segnali di una natura incredibilmente vitale e quasi incontaminata, considerato che siamo nella piu' grande metropoli del mondo: libellule, farfalle, cicale ovviamente, e poi rondini, passeri, cornacchie, anatre e piccioni, gatti e cani spesso al guinzaglio dei padroni, a condividerne la corsa, bruchi che attraversano pericolosamente la strada e rane verdi smeraldo, un incredibile coppia di aironi (davvero!) che hanno nel fiume la loro casa; e serpentelli di tutti i tipi, non piu' in gran forma dato che hanno attraversato nel momento sbagliato... Un allevamento di maiali getta suoni (ed odori) molto 'campestri' tutto attorno, tanto che la mia compagna preferisce passare dal passo svelto alla corsa per allontanarsene il prima possibile ;-) Io invece gli mando qualche grugnito di sfida e... loro mi ripondono grugnendo in tono minaccioso!
Ok, Ok...
E poi colture di tutti generi, come riso (per forza!), melanzane, castagne, meloni, uva, cachi, pere, fragole...; tanto che io suggerisco nel mese di ottobre, quando tutto cio' sara' maturo, di fare una bella sortita notturna in zona, con un bel borsone, e acchiappare quanto piu' possibile per una fantastica colazione (ehehehe, questi Italiani non cambiano mai :-)).

Nel mio terzo anno quasi finito della mia vita in Giappone sono veramente felice di vivere in un posto cosi' bello e pieno di natura, un posto che ricorda molto da vicino la campagna piemontese dove sono nato e cresciuto, campagna piemonte rappresentata nelle foto qui esposte.
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2011/08/31】 |  Vita Assieme / 二人暮らし | COMMENT(0) |
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。