暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Davide e Golia / ダビデとゴリアテ
梅雨時、皆様はいかがお過ごしでしょう?

Davide e Golia / ダビデとゴリアテ
* のほほんな我々の気分にマッチした鳥たち@横浜2009

昨日は怪しげな曇り空から始まり、ついには雨がざーざー。
私は基本が出不精、家でのんびりごろごろだらだらが好きなのですが、
昨日の我々は、珍しく午前中から夜遅くまでお出掛け。
さてどこに?

それは...

Davide e Golia / ダビデとゴリアテ
* 2009年の爽やかに晴れた日の横浜 by Baru

横浜スタジアム!
横浜ベイスターズ VS ソフトバンク。

遂に立派な日本のおやぢ化した(?)バル、と私は、
とってもフットワーク軽く、いろんなことや人をご存知のTerryさん、
そのお友達のベイスターズファンHaruさん、そしてファン仲間の方々と、
楽しく野球観戦、いえいえ熱烈応援をしてきたのでした!

まずは曇天の中、Terryさんと場外で軽く昼食。
これ、爽やかな晴れ具合だったらきっと楽しいピクニック気分で、
ぶらぶらしているだけでも結構いいかも、という雰囲気。
ビール、ケバブ、焼そば(とろ~り目玉焼き付き、Terryさんお薦め)で
お腹も落ち着き(バルは火が着き?)、いざ場内へ。

Davide e Golia / ダビデとゴリアテ

外野の熱い熱いファンの皆様が集う席を、Haruさんが早くから並んで、
私たちも一緒に座れるように手配してくださって、
初観戦にこれ以上、楽しい席はない!という場所に。

練習風景を観ていると、時折り鳴り響く「ピーッ」という笛の音。
何?と思いつつも無知な我々、のんびりのほほんと綺麗なグラウンドを
ぼんやり眺めていたら、轟音(?)とともにボールが頭上を通過。
ひょえーっ、そうかそうか、そんな危険があったのか!
と初めて気付く。

ソフトバンク、横浜ベイスターズファンを狙って打ち込んでいるのか?
というくらいに、次々とボールが外野席まで飛んで来る、飛んで来る。
ビールのコップを「バンbang!」と直撃、なんて場面も。
(バル曰く「TVの"Bang Bang Baseball"の由来はこれかぁ!」とな・笑)
いやー、楽しいねぇ~、と既にわくわく楽しむ私。
どでかいホットドッグを頬ばるバル。

周囲を見渡すと、皆様さすがファン。
それぞれご贔屓の選手の背番号と名前の入ったシャツを着て、
プラカードやらあれやこれやの小物を準備。
いいねいいねー。気分が盛り上がるってもんです。

とは言え、対戦相手は交流戦優勝決定済みのソフトバンク。
こちとら12チーム中11位の横浜ベイスターズ。
結果は...ねぇ...どうなんでしょう...ねぇ...正直に言って、ねぇ...

Davide e Golia / ダビデとゴリアテ Davide e Golia / ダビデとゴリアテ Davide e Golia / ダビデとゴリアテ

応援前にファンの方に訊くと、今回勝てば7勝目。
6勝までは行くことはあっても、7勝目に届かない横浜ベイスターズの
これまでの成績を考えると、なかなか厳しいものがあるそうな。

内心、悪い子ちゃんの我々は、うーんきっと今日はこてんぱにやられる、
そんな姿を観ることになるのかな(テレビでいつか観たように)、
なんてちょこっと思ってしまっていたことは否定できない。
ごめんなさい!(反省)

でも応援するからには真剣に、が信条の我々。
心を込めて、皆様と一緒に応援させていただきましたとも。
それはもう楽しく!雨の中でもなんのその!

Davide e Golia / ダビデとゴリアテ

途中で雨は本降りとなり(とほほ)、
雨合羽を購入し、我が眼鏡にワイパーが必要な状態に陥りながらも、
めげずに応援した甲斐あって、

横浜ベイスターズ大勝利!!!!!

まさに、『ダビデDavideとゴリアテGolia』。
もう雨の中、にわか熱烈ファンの我々でしたが、大興奮。
周囲の真性熱烈ファンの皆様に混じって、応援歌熱唱、万歳三唱、
やんややんやのハイタッチ。

もちろん試合終了後は、Terryさんと奥様、Haruさんと一緒に、
乾杯しましたとも。

ワーイヽ(∇⌒ヽ)(ノ⌒∇)ノワァイ♪

Davide e Golia / ダビデとゴリアテ

Davide e Golia / ダビデとゴリアテ

勝利に酔った一日。
いつもとはまた違う佳い一日。
応援に心地よく疲れて、ぐっすり眠った我々でした。

さて、これから録画を見直すぞー。
バルと私が応援席に映っているのは間違いなし♪
そんなこともまた楽し。

業務連絡:Tsuka-Pさん、息子さんとご一緒プラン、是非実現を!
まだまだシーズン中ですから、ゆっくり日程調整いたしましょう。
楽しみにしています♪


人気ブログランキングへ ←click, please! :-)
 
 
Ieri giornata mitica, nel vero senso della parola, a Yokohama. Per la prima volta in uno stadio di Baseball in Giappone, lo stadio di Yokohama appunto, a tifare per la squadra locale, i BayStars (in fin dei conti abitiamo qui) contro la fortissima squadra SoftBank, Fukuoka, prima in campionato ed apparentemente fortissima ed imbattibile o quasi.

Appuntamento fuori dallo stadio prima di mezzogiorno con i cari amici che ci hanno invitato, il solito Terry (che non sembra molto giapponese, troppo caotico simpatico e disinvolto per sembrare davvero giapponese) ed una nuova conoscenza, Haru, tifosa sfegatata dello Yokohama ed abituata a venire allo stadio a supportare la squadra del cuore.

Prima della partita ci rimpinziamo di schifezze, ale', anche qui sta il bello della partita allo stadio: io prendo Kebab e birra, la mia compagna e Terry invece Yakisoba (una versione peggiorata ed ancora piu' disgustosa dei noodles). Ma io non mi sentivo ancora satollo e quindi, dentro lo stadio, mi sono fatto un hot dog gigantesco e cocacola: peccato solamente fosse freddo, l'hotdog, vabbe'.
Nel frattempo le squadre in campo si allenavano, ed ogni tanto sentivamo gli addetti alle tribune fischiare con dei fischietti. L'arrivo di palle da baseball in tribuna, con schianto piu' o meno secco che subito seguiva, ci spiegava rapidamente che dovevamo fare la massima attenzione... Una di queste palle vaganti ha fatto letteralmente esplodere un bicchierone di birra: BANG! Da cui probabilmente il nome di 'Bang Bang Baseball' (faccio per scherzare ovviamente).

Inizia la partita, e sulla carta non c'e' storia, troppo forte il SoftBank: i BayStars sono penultimi in classifica ed il capoclack della tifoseria ci spiega prima della partita che quest'anno (come ogni anno) non abbiamo mai vinto piu' di 6 partite, per cui la vittoria oggi sarebbe la settima vittoria... Davvero sembra di assistere alla sfida tra Golia ed il piccolo David.
Ma la squadra di Yokohama inizia bene, un fuoricampo ed e' uno a zero per noi! Peccato per le basi vuote, ma andiamo avanti cosi', chi ben comincia, dice il proverbio.

Ma dopo alcuni innings interlocutori ecco la mazzata del SoftBank, 4 a 1, e sembra davvero finita. Anche il cielo comincia a piangere (si fa per dire), comincia a piovere a dirotto. I fedeli tifosi si rassegnano? Manco a dirlo: impermeabile di plastica e vai a ulare e a cantare sempre piu' forte 'Gam-ba-reeee Mu-ra-taaaaa'. Trombe, tamburi, viene veramente da decidere se sia piu' divertente la partita in campo o tutto il tifo sfegatato della folla. Uno spettacolo incredibile, con il capoclack che incita a non mollare, a non farsi abbattere dalla pioggia e dal risultato. Io poi sono veramente impressionato dal rispetto e dall'ordine delle due tifoserie, che si alternano a supportare la propria squadra quando e' in attacco, rispettando il tifo degli avversari. Davvero un altro pianeta, per chi come me viene da una nazione dove il tifo negli stadi di calcio e' una gazzarra incivile e feroce, spesso anche razzista, in cui la frase 'devi morire!' e' una delle piu' gentili e delicate che capita di sentire...

E poco a poco il miracolo si materializza: Davide non si abbatte e 4-2, 4-3, 4-4 al settimo inning, i tifosi di Yokohama sono tripudianti, il finale si preannuncia da brivido. Ed ecco all'ottavo inning il miracolo, un fuoricampo da due punti di Sledge dei BayStars, e quasi crolla lo stadio, i tifosi di Yokohama sono al settimo cielo. Un solo inning per i potenti SoftBank per tentare di recuperare, con i loro tifosi ormai ammutoliti e depressi. Nulla da da fare, e trionfo incredibile della squadra di Yokohama, con gente mai vista che batte le mani con le mie, mi sorridono, mi salutano festosi, come a rimarcare ancora di piu', con me che sono straniero, la loro grande felicita' e l'orgoglio per l'enorme prodezza compiuta.

A cena con Terry, sua moglie, Haru e la mia compagna continuiamo a rimarcare la bellissima impresa dei BayStars, e la simpatica Haru accenna al fatto che forse io ho portato fortuna, con la mia presenza, alla squadra locale. Puo' darsi...
E buon Baseball e tifo civile ed educato a tutti!


人気ブログランキングへ ←click, please! :-)


Davide e Golia / ダビデとゴリアテ

 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2011/06/19】 |  Vita Assieme / 二人暮らし | COMMENT(2) |
コメント

ciaoにございます。
Terryさんの観戦ツアー早速催されてたのですネwww
|-`).。oO(TerryさんのFBでの実況?拝見してました。)

SB戦は、がっつり勝ってよかったですよねぇ。
私のスケジュールと、figlioloの部活のスケジュールとを
調整しまして、是非ご一緒しましょう♪


【2011/06/20】 URL | TSUKA-P #mQop/nM. [ 編集]

Re: タイトルなし
Tsuka-Pさん

ciaoです!

> |-`).。oO(TerryさんのFBでの実況?拝見してました。)
お、覗かれていたとは!(家政婦は見た...ですね) ←違

> SB戦は、がっつり勝ってよかったですよねぇ。
> 私のスケジュールと、figlioloの部活のスケジュールとを
> 調整しまして、是非ご一緒しましょう♪
はーい。
初ナイター体験、楽しみにしていますです!
雨が降らないこと、そこそこの風で暑さが厳しくないことを
祈りましょう!
 
【2011/06/24】 URL | Baru & Ran #- [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。