暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Bottino di guerra 2
Seconda parte del bottino di guerra, prodotti arrivati con il trasporto aereo e il corriere.

さてさて、空輸にて戦利品bottino di guerraの第二弾が到着。
(その後、第三弾、四弾...と続くので、乞うご期待!)
それは...

Bottino di guerra 2

Cacao Perugina (uno dei migliori, altro che Van Houten), caffe' Lavazza, vari tipi di cioccolato italiano e svizzero, un cavatappi classico (il migliore), vari tipi di riso, specialmente per insalata di riso (il riso giapponese scuoce subito e l'insalata di riso diventa un pappone), fagioli borlotti (per la pasta e fagioli), biscotti Pan di Stelle (la mia compagna non li aveva mai assaggiati), stuzzicadenti e spiedini 'Kimono' per lo Yakitori (ehehehe) rigorosamente italiani (nonostante il nome), dolcificante dietetico (Dietor) per la mia dieta, vaschette di alluminio per la lasagna e il tiramisu' (morire se se ne trovano di uguali in Giappone), abbondanti quantita' di aromi ed erbe (soprattutto origano, pepe nero, peperoncino, finocchio ed anice), un vaso di argilla per tenere fresco il vino bianco e lo spumante e, per finire, prodotti per l'igiene personale: schiuma da barba (non me la faccio spesso, ma quel poco...), deodorante per le ascelle che non infiamma (neoinfasil), spazzolini da denti e dentifricio NeoEmoform.

ペルジーナ・ココアCacao Perugina(Van Houtenよりも美味しいかもというくらいに最高に美味しいココアの一つ)、カフェ・ラバッツアcaffe' Lavazza、いろんな種類のイタリアとスイスのチョコレート、クラシックなスタイルのコルク・オープナー(ソムリエ御用達の一番いいやつ)、ライス・サラダ用のいろんな種類の米(何しろ日本の米はすぐに柔らかくなって、サラダには不向きでくっつきやすい)、うずら豆fagioli borlotti (パスタ・ファジョッリpasta e fagioli用)、ビスコッティbiscotti Pan di Stelle(これは私は食べたことがなかったが、ものすごく素朴な味で美味しい...いわばチョコクッキーみたいなものだけれど、イタリアでは朝食にパン代わりにいただくらしい)、まさにイタリア製で、ブランド名はなんと「kimono」という爪楊枝と焼き鳥(えへへへっ)に適した串、バル用のダイエットシュガー、ラザニアlasagnaとティラミスtiramisu'用のアルミニウム製の容器(このサイズのものは日本で見かけない)、たくさんのハーブたち(オレガノorigano、黒胡椒pepe nero、唐辛子peperoncino、フェンネルfinocchio、アニスanice)、陶器製の白ワインvino biancoやスプマンテspumanteを冷やしておけるバケツ(←日本語でのこれの名前を思い出せない!)、そして最後に、衛生用品として、シェイビングクリーム(それほど頻繁にするわけじゃないけれど、でもそうしたい時も...)、カユミを起こさせない敏感肌でも使える腋用デオドランド(neoinfasilというブランド名の)、歯ブラシ、そして歯磨き粉(NeoEmoformというブランド名の)。

E buon bagno a tutti! さ、身ぎれいにしましょ!


ますます狭くなる我が家...応援のぽちっ★お願いします!
   ↓          ↓
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2010/06/30】 |  Italia / イタリア | COMMENT(2) |
コメント

美味しそうなものばかりですね。ココアとチョコレートを飲み/食べたくなって、ブログにそのことを思わず書きました。
【2010/07/01】 URL | CSカナリヤ #- [ 編集]

Re: タイトルなし
CSカナリヤさん

ココアとかチョコレートって、時々、無性に「食べたいなぁ」
ってな気分になることがあります。
CSカナリヤさんには、ここのが美味しい!好き!
との情報がブログにさりげなく書かれていることがあって、
それが私には楽しかったりします。
知っている人が発する、これはいいよ、美味しい、好き、
っていう言葉は、気持ちをぐっとつかむのです。

毎日、楽しみに読んでいるブログの中に、
ちょこっと自分(のブログ)が顔を出しているのに出会うと、
何だか気恥ずかしくも嬉しいのでした♪
【2010/07/01】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。