暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Verso la Luce
黒い親指pollice nero宣言をして久しい。
そのくせ、こういうものを買ってきてしまう私。

Verso la Luce

ご存知の方はご存知(←当たり前)の、こちら「豆苗」。
水耕栽培が可能な、グリンピース(エンドウ豆)のスプラウト(新芽)。
特にカロチン、他にはビタミンE,K,Cや葉酸がたっぷり。

前から知ってはいたものの、手にしたのは今回が初めて。

切って食べた後、水を毎日変えてやれば、
その後も2,3回くらいは収穫が見込める、というのでお得感ありな商品。
(万能ネギとかもそうですね)

...と帰宅後に意気揚々と語る私へ、バルが一言。
「おお、可哀想な...黒い親指に育てられるなんて...大丈夫かなぁ...」
うっ...異を唱えるだけの根拠なし。
(とは言え、さすがに単なる水換え...これすらダメならどぼじだらいいの)

で、早速、炒め物に入れて、半分ほど使った翌日。

Verso la Luce

黒い親指に育てられたせい?
極度なへそ曲がり+超ワイルドになっている豆苗くん、はっけーん。
カーテンから漏れる僅かな陽の光を求めてverso la luce...必死の形相。

そして、傍にはいつの間にか増えた人参くんたち。
微妙に彼らもへそ曲がり。
そして、なぜか大笑いするシーサーShisaたち。
思わず我々も大笑い。


黒い親指がんばれ!との応援ぽちっ★お願いします!
   ↓          ↓
   人気ブログランキングへ


Qualche giorno fa la mia compagna e' tornata dalla spesa con un'aria trionfante. Ha comprato delle pianticelle appena germogliate che crescono solo con l'acqua, ogni tanto le si taglia e le si mangia, e pare contengano ogni sorta di proprieta' nutritive benefiche. E quelle poi ricrescono. Non ho capito di che piante si tratti, pensavo germogli di soja, ma lei ha detto che sono le piantine di Green Peace... Boh, francamente ignoravo l'esistenza di una tale specie di piante.

Sconfitto dunque il Pollice Nero per cui la mia compagna e' tristemente famosa nel regno vegetale? Assolutamente no, le povere piantine, quasi a chiedere aiuto disperato, si piegano tutte in direzione della luce, come a dire 'fateci uscire da qui!!!!'. Per tutta risposta i draghi portafortuna di Ishigaki se la ridono di gusto...
E buon appetito!
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2010/06/05】 |  Vita Assieme / 二人暮らし | COMMENT(2) |
コメント

植物は育つ様子を見るのが楽しいですね~。
私は、単なる花、観葉植物は割とイケルんですけど(一応失敗も重ねましたっ)、
野菜がまだだめでして…。
去年はズッキーネは花が咲いて終わり。今年茄子に挑戦したら、ものすごいアブラムシにやられ、断念!あ~あ。
ところで、リコッタチーズですが、ほんのり甘いリコッタを作るには、やはり牛乳にお砂糖を入れりゃいいのでしょうか?
【2010/06/08】 URL | ぷー #TY.N/4k. [ 編集]

Re: タイトルなし
ぷーさん

> 植物は育つ様子を見るのが楽しいですね~。
そうなんですよね!
豆苗はものすごーく育つのが早くてびっくりです。
じーっと見ていたら、目の前で伸びるのが分かるのでは?
と思うくらいの勢いです。

ズッキーネと茄子、って私の好物野菜5本の指に入る面々。
あぁ、何とかうまいこと育てて、送ってください。
...て無茶な話ですね、はい。

うまく野菜の栽培や世話ができる人って、
それだけで尊敬しちゃいます。
やっぱり思い遣りとか愛情に加えて、根気とマメさが必須、
ということなんでしょうねぇ。
この時点で、「はい失格!」な私です。

ほんのり甘いリコッタの件、どうなんでしょ...
バル、たぶん知らないだろうと思います。
(リコッタは蜂蜜かけて食べたら美味しいよ、とか言って、
あっさり話を変えちゃいそうな予感...そんな輩です)
何しろ、今回、リコッタを作る時も、必死でネット検索し、
あれこれ調べていましたもん。
むしろ、ここは、ぷーさんが実験した結果を知りたーい!
【2010/06/11】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。