暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Tortelli Ricotta e Spinaci
ここしばらく私が食べ続けていたもの、それは...

Tortelli Ricotta e Spinaci

ともかくリコッタ熱が冷めぬ我が家。
リコッタと言えば法蓮草、法蓮草と言えばリコッタ、というくらいに(?)
抜群の相性で有名なお二人さんを使ったパスタの登場。

リコッタと法蓮草のトルテッリtortelli ricotta e spinaci!

(作り過ぎたうえに、リコッタ入り+法蓮草の水分あり、のために
乾燥させきれず、しかも冷凍することを思いつかないまま冷蔵してしまったため、
早く食べないと大変!な状態に追い込まれ...日々、食べ続けた私...
おかげさまで、鼻寄りの頬に何やら白いできものがぷっくり♪...あららのら。
......で、で、でも美味しいから...それくらい...いいんだm.........)

ちなみに、これは、茹でたてのトルテッリを、
「オリーブオイル+パルミジャーノレッジャーノで召し上がれ♪」の図。
しかし哀しいかな、パルミジャーノレッジャーノがない!
(この時が最後のひとかけだった...)
そんな現在の我が家、そしてそこの貴方(←誰?)にお薦めなのは、
1) シンプルにオリーブオイルのみ、あるいは、2) オリーブオイル+ヨーグルト。
あ、もちろんトマトソースで、もありなのだが、
この2) オリーブオイル+ヨーグルト、は意外なさっぱり感で美味しい。
目先を変えて、という方にはお薦め。

さて、話を戻して、と。

張り切りまくりのバル、
いそいそと法蓮草を買い、しっかりめに茹でて、ピュレ状にしたものを、
手作りリコッタに混ぜ合わせて、美味しい具を作る。
(ご承知の通り、これをパンやクラッカーに塗って食べてももちろん美味♪)
同時並行で、タリアテッレと同じ生地を作り、寝かせておく。

Tortelli Ricotta e Spinaci Tortelli Ricotta e Spinaci
Tortelli Ricotta e Spinaci Tortelli Ricotta e Spinaci

例のパスタマシーンで、生地を伸ばしたら、
適当な間隔と感覚で、具を絞り出していく。
これに同様に伸ばした生地を重ねて、具を閉じ込めたら、
これまた適当に切り離して、タオルの上で乾かすと、出来上がり。

Tortelli Ricotta e Spinaci

Tortelli Ricotta e Spinaci

と簡単に書いたけれど、なかなか時間がかかる作業。
私はもちろんのこと、バルも実際に自分で作るのは初めてということもあり、
試行錯誤しつつなうえに、伸ばす作業にちょびっと飽きてくるので、
二人で仲良く押し付け合い譲り合いつつ、完成。

Tortelli Ricotta e Spinaci

茹でるのはもちろんバル。
このアルデンテal denteに仕上げる作業は自分でなければ、
と思っている様子。
そりゃね、生粋のイタリアンとしてはねぇ、
ジャポネーゼなんぞにアルデンテが分かるはずもない、との主張があるわけで...

はいはい、その通り!
今後ともよろしくー♪

てなわけで、ITADAKIMA---SU!!!
(註:食べた後、間違いなくお腹がぽっこりになりまする)


   人気ブログランキングへ←応援の2ぽちっ★嬉しいです!


Come gia' detto, dato che ora posso produrre quantita' industriali di ricotta fresca e gustosa, ecco che fioccano le ricette a base di ricotta. Finiti Parmigiano e Prosciutto, per i quali conto di rifornirmi alla mia prossima visita in Italia, con i quali di solito si fa il ripieno dei tortellini, una sana e gustosa alternativa e' rappresentata dal ripieno ricotta e spinaci.
Facile la realizzazione, si cuociono e si gustano con un filo di olio di oliva e una spolverata di Parmigiano (per chi ce l'ha).

Vino rosso ad accompagnare, non solo il Lambrusco di Sorbara, ma anche un rosso Primitivo.
E buon appetito!
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2010/05/04】 |  Cucina / 料理 | COMMENT(8) |
コメント

わぁ~♪ 美味しそうですね!
リピエノはペーストなんですねぇ(メモメモ)
ウチはカリカリにしたパンチェッタを
細かくしたもの、茹でたほうれん草の、
微塵切り、リコッタで、以前ラビオリにしました。
|-‘).。oO(どうしても動物性脂が必須なものでwww)
でも、リピエノに凝ってしまうと、ソースに苦慮して
しまうんですよねぇf(^_^;)

ちなみに、リピエノがポルチーニのトルテッリの場合、
やはりブロード(鶏)かシンプルにパルミジャーノですかねぇ?
|-‘).。oO(即席モノが特売だったものでwww)

あ、オリーブオイル+ヨーグルトは、今度試してみますネ。
【2010/05/05】 URL | TSUKA-P #mQop/nM. [ 編集]

とてもおいしそう!
ラビオリは大好物なんです。
そのためにパスタマシーンを買ったぐらいです。写真を見ているだけでお腹が空いてきました。ホイップクリームを絞る袋(ごめんなさい名称がわかりません)を使ってリピエーノを分けているのはプロ技ですね。バルさん本当にブラボー!
【2010/05/05】 URL | keix #- [ 編集]

Re: タイトルなし
TSUKA-Pさん

やったぁ!
実は、この記事をアップした際、TSUKA-Pさんが
コメントくださるんじゃないか、だといいな、との密かな期待が...

> リピエノはペーストなんですねぇ(メモメモ)
中身の具のことをリピエノって言うんですねー。
いろいろ中身も、あ、リピエノも工夫すると楽しそうですよね。
それにしても、TSUKA-Pさんは謎の人物です...

> ちなみに、リピエノがポルチーニのトルテッリの場合、
> やはりブロード(鶏)かシンプルにパルミジャーノですかねぇ?
バルはおぢいちゃん仕込みの料理好きではありますが、
実際にちゃんと料理をするようになったのは、たぶん私と一緒に
暮らすようになってから、なので、おそらくTSUKA-Pさんの方が
イタリア料理については詳しいのではないか、と思います。
(て、変ですが、日本人が日本料理に詳しいとは限らないですし)

でも、イタリア人の意地(あるいは底力?)を見せたいのか、
ぢっちゃんの名にかけて!なのか、分かりませんが、
何かしらお返事したいバル...以下のように言っていました。
(註:質問内容を正しく把握できている可能性もかなり低いです)

一般的に言って、トルテッリに一番良いと自分が思うソースは、
ともかくシンプルに、オイル+パルミジャーノ。
または、オイル+ホイップクリーム。
バター+パルミジャーノ+サルビア(セージ)も伝統的。
トマトソースがよくレシピに出てくるけど、自分としては今一つ。

ポルチーニとの組み合わせですぐに思いつくリピエノは、
ポルチーニ+パルミジャーノ+ベシャメラ。
ポルチーニ+リコッタ+パルミジャーノ+バター+オニオン+パセリ。

それから調べたレシピでトマトソース系の美味しそうなのとして、
リピエノが、ポテト+ガーリック+パセリ+パルミジャーノ+
ペコリーノ+塩こしょう、
これにソースが、トマト+ポルチーニ+赤ワイン+サルシーチャ。
うーん、美味しそうだなぁ...

と言った後、ひたすらレシピサイトに釘付けになっていき、
当初、何のためにレシピサイトを開いたのか、は吹っ飛んでしまい、
これにて回答打ち止め、になってしまいました。(笑)

こんな我々ですが、今後ともよろしく刺激してくださいませ。
【2010/05/07】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]

Re: とてもおいしそう!
keixさん

> ラビオリは大好物なんです。
> そのためにパスタマシーンを買ったぐらいです。
ものすごく活用なさっていますよね!
美味しそうなあれやこれやを「隣の芝生は青い」的に眺めています。

> ホイップクリームを絞る袋(ごめんなさい名称がわかりません)を使って
> リピエーノを分けているのはプロ技ですね。バルさん本当にブラボー!
ありがとうございます♪

実はその場の私(=洗い係)の心のつぶやきは「スプーンでもいいやん!」
だったんですけれど、いやぁ、狭い心だ、と反省しました。(笑)
洗わない人だからこそ、面倒くさがらずにいろいろ面白いことをしてくれる、
美味しいものを作ってくれる、あれこれ工夫してくれる、
そういうことってあるんですよねー。

keixさんレシピのリンゴケーキ、今週末に焼く予定です!
(焼いたら、もちろん掲載予定ですぅ)
私がその話をしたら、バルが私の想像以上に大喜び。
「たまには作ってもらうのもいいもんだよね」
はいはい、がんばりまっせ!です。(←大袈裟)
【2010/05/07】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2010/05/10】 | # [ 編集]

Caro Tsuka-P
アメーバ会員ではないのでお返事をあちらには出せず...
でもいただいたコメントにバルからお返事を是非、と思い、
このように、ここに書きました!
(目に留まるといいなぁ...)
不都合がありましたら、お知らせくださいませ。
もちろん削除可能ですので。
そうでもないよ、別にいいよ、という感じでしたら、
このまま置かせておいてくださいませ。

‥‥‥‥

Caro Tsuka-P

Fantastico! Eccellente! Magnifico!
Complimenti per la realizzazione della ricetta e complimenti anche per la passione per i vini italiani.
E complimenti anche per l'uso dell'Italiano, comprensibilissimo. Magari sapessi scrivere in Giapponese come lei usa l'Italiano.

Prossimamente vedremo di dedicare qualche articolo ai vini che ho portato dall'Italia.

Tanti cari saluti

Bar
【2010/05/10】 URL | from Bar to TSUKA-P san #sUqZoKtM [ 編集]


> アメーバ会員ではないのでお返事をあちらには出せず...
> でもいただいたコメントにバルからお返事を是非、と思い、
> このように、ここに書きました!

スイマセン、商用誘導コメントやスパムコメントが多く、コメントを
アメーバ会員限定に設定しておりました。せっかくコメント戴けたのに
お手数を煩わせてしまいスイマセン(^^ゞ

> 不都合がありましたら、お知らせくださいませ。

いえいえ、不都合も何も、拙いイタリア語にご丁寧にお返事
戴きましてありがとうございます。


Caro Bar,

Ciao,
Grazie mille per tuo bel e tanti complimenti.
Mi solo piace vini e cucine dall'Italia. (naturalmente, e grappe anche)
Non vedo l'ora di tuo articolo ai vini.

Saluti carissimi


TSUKA-P
【2010/05/11】 URL | TSUKA-P #mQop/nM. [ 編集]

Re: タイトルなし
TSUKA-Pさん

おお、目に留めていただけて良かった!
イタリア語のコメント、バルは大喜びで楽しんでいました。
ワインの記事も書けたらいいな、と言っていますので、
(自分のワインコレクションを披露したくてたまらないに違いない)
いったいそれがいつになるやら分かりませんが、
気長にお付き合いいただければ嬉しいです。
これからもよろしくお願いします!
【2010/05/11】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。