暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Tagliatelle Panna e Prosciutto
前回の続き、第二弾は、こちら...

Tagliatelle Panna e Prosciutto

プロシュット・クリームソースのタリアテッレtagliatelle panna e prosciutto。
これがね...もう、奥様、絶品なんですわ!(←誰?)

問題は、こってりたっぷりごっそりどっちゃり脂肪、っていうこと...
でも、そんなことはどうでもよくなってしまう美味しさ。

タリアテッレを茹でている間、
鍋にプロシュットの脂身と肉片を入れて、
オリーブオイルと少量のバターとクリームでソースを作る。
で絡める、と。

シンプルだけれど、ファッティだけれど、絶品!
もしプロシュットが手に入る機会があれば是非お薦め♪

今や、我が家のプロシュットは残り僅か。
(と言うか、よくここまで持たせた、と考えた方が正確かもしれない。
既に冷蔵庫の中でかびかびになっていて、毎回、奇麗にしないと、な状態。
人様にお出しできるような代物ではなくなってきている...)
そろそろ新しいプロシュットとパルミジャーノを入手せねば!


   人気ブログランキングへ   ←応援の2ぽちっ★お願いします!


Che dire... sono uno dei piatti piu' squisiti e appetitosi. Sfortunatamente contengono una valanga di grassi dannosi e di colesterolo ma... insomma, una volta ogni tanto, ci vanno!

Soffritto dolce (non violento) di prosciutto a dadini in un po' di burro e un pochino d'olio d'oliva. Appena il prosciutto e' cotto si aggiunge la panna fresca e si lascia consumare 4-5 minuti sino a che non diventa denso. Le tagliatelle lessate 4-5 minuti, scolate bene e condite con la crema di prosciutto e panna. Ovviamente un vino rosso corposo ad accompagnare, Dolcetto o Rosso Primitivo il mio consiglio. Una sinfonia!
E buon appetito!
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2010/03/06】 |  Cucina / 料理 | COMMENT(4) |
コメント

プロシュット
私大好きで プロシュットが
冷蔵庫にある時は
あ!プロシュットっと1日に何度も
思い立ち
あっという間に無くなります

あとサラメ。。。これもヤバイですね~
噛み応えがあって
アタリメのように止まらない
【2010/03/07】 URL | amarena #- [ 編集]

Re: タイトルなし
amarenaさん

サラメとアタリメの韻にウケている私です :-)

amarenaさんは、大好きなプロシュットの調達は
どうなさっていますか?
我々の大きな悩みが、プロシュット、サラメ、さらには
パルミジャーノ、蜂蜜などの調達なんです。
日本でまともに買うと、品質もお値段も......なので。
何か良い方法はないか、と思案中なのです!
【2010/03/08】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]


私はもっぱらスーパーで購入。
会社のビル内に成城石井が入ってるので
仕事帰りそこで揃える事が多いですね。

後は彼が来日した時に
仕入れる位かなぁ

日本橋三越の地下にイタリア食材のお店が
ありますよね
1度リゾットのお米を買いに行ったんですが
あり得ない値段に彼は驚いてました
結局何も買わず終いで帰ってきました

ネットとかで探しても
同じなのかなぁ




【2010/03/08】 URL | amarena #- [ 編集]

Re: タイトルなし
amarenaさん

お返事、ありがとうございます!

そんなわけで、本日の記事、amarenaさんのコメから
「そうそう、他にも教えてもらえるかどうか、
訊いてみよう!」ってな展開にさせていただきました。
情報が集まるといいなぁ...

> 後は彼が来日した時に
> 仕入れる位かなぁ
何は持ち込めて何が持ち込めないのか、とかっていう
制限が今一つ理解できていないのですが(すぐ忘れちゃう)、
それを考えなければ、これが結局は確かな道ですよね。

> 1度リゾットのお米を買いに行ったんですが
> あり得ない値段に彼は驚いてました
> 結局何も買わず終いで帰ってきました
これ、店は違えど、経験としてはまったく同じです。
私などは、「ここは日本だし、日本の中ではこれ普通だし」
などと思って、あれやこれや買いたくなるのですが、
バルはどうしても嫌がるんですよね...

> ネットとかで探しても同じなのかなぁ
時々、楽天関係とかで探してみるのですが、なかなか...
イタリアから直輸入なさっている方のブログなども見つつ、
探しているのですが、まだ出会いがないのです。

関税って相当かけられているんだろうか...
単に商売として儲かる仕組みで動いているからなんだろうか...
なんであれもこれも何倍にも跳ね上がってしまうのやら...
【2010/03/08】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。