暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Marmellata di Mele
我が家の最近のメレンダは...

Marmellata di Mele

ホームメイドのパンを軽くトーストして、バターを乗せ、
これまた手作りのアップル・マーマレードmarmellata di meleをたっぷり。
このマーマレード、どちらかと言うと、ピューレという方が適切かも。

バルは日本の果物への評価がかなり厳しい。
味と値段が見合わない、味もあんまり気に入らないことが多い、
ついつい「イタリアでは...」と言い出して、私(=日本代表)に渋い顔をされる。

そうは言っても、ここは日本。
ここで生きるからには、日本で果物も買って食べて楽しまないとね。

そんな中、一番頻繁に食べているのがリンゴ。
ただし、赤いリンゴは買いたがらない(単なる食わず嫌いだと思うのだが)。
青い(緑の)リンゴのみ。
なので、普通はジャムと言えば、日本では酸味のある紅玉を使うところだが、
青い(緑の)リンゴを使って作ることに。

Marmellata di Mele Marmellata di Mele

よくあるレシピの砂糖の分量を半分にして、
できるだけ、自然のリンゴの味を大切にして作るのだが、これが美味しい。

本当は私はリンゴの形が残っている感じが好きなのだが、
バルは全てつぶした方が好きなのだそう。
なので、途中でバーミックスを使って、全てをすり潰してピューレにする。
これはこれでもちろん美味しい。

Marmellata di Mele

今回、大きな瓶3.5分の量が出来上がった。
会える親しい人たちに少しお裾分け。
そして残りは、毎日、ホームメイドのヨーグルトにかけて食べることに。
これもまた幸せな味♪


  人気ブログランキングへ  ←応援の2ぽちっ★嬉しいです




Dopo l'ultima vacanza a Ishigaki, tornati a casa abbiamo 'scoperto' una certa quantita' di mele un po' vecchiotte. Mangiarle era sicuramente una 'mission impossible', cosi' ho deciso di trasformarle in marmellata.
Rispetto alle molte tradizionali ricette che si trovano su internet, ho applicato alcune varianti personali e un po' segrete, in altre parole non solo mele e zucchero ma anche un pochino di aromi 'naturali' che hanno dato alla marmellata un risalto ed una brillantezza notevoli.

Non solo la mia compagna, ma anche le persone a cui abbiamo donato alcuni vasetti, hanno notato che quella 'marmellata' aveva un qualcosa in piu' di speciale. Meno zucchero del previsto, la meta' solamente, ma una consistenza di tutto rispetto ed un gusto gradevolissimo.
La seconda volta che ho preparato la marmellata, forte della prima esperienza, l'ho cotta un po' meno, ed e' risultata un po' piu' liquida, ma sempre ottima, spalmata sul pane casereccio tostato al forno al momento dell'utilizzo. E buon appetito!

関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2010/02/18】 |  Cucina / 料理 | COMMENT(6) |
コメント
ホームメイド
空です。
さっそくリンクさせていただきました!
どうもありがとうございます。

こちらのメレンダもすごく美味しそう!
アップルマーマレードなんて初めて聞きました。
オレンジマーマレードを作るときのようにリンゴも皮を入れて作るのかしら。
パン・マーマレード・ヨーグルトまでホームメイドなんてさすがです!
幸せなおやつタイムですね。
【2010/02/19】 URL | 空 #cHwBnr5. [ 編集]


瓶を用意して
お待ちしておりますw
【2010/02/19】 URL | amarena #- [ 編集]

確かに
わあ!また美味しそうな手作りのジャム!
うらやましいです。

さて、日本の果物は高いですよね。
食材は何でも高いけど、果物は有り得ない…。
安いと思えるのはバナナとかキュウイくらいで、リンゴも、海外の値段に慣れると高いし。
だからバルさんの気持ち、わかりますよ。
日本の果物は科学的に作られていて、食べるのが怖いと夫は言っています。
形が綺麗すぎて自然のものに見えないそうです。

里帰りすると、果物は我慢しています。
海外では、メロンもスイカも苺も安いので、日常に贅沢していますよ。
【2010/02/19】 URL | pianohime #- [ 編集]

Re: ホームメイド
空さん

> さっそくリンクさせていただきました!
> どうもありがとうございます。
こちらこそ、ありがとうございます!

必ず夕方になると、「メレンダは何にする?」
そして、食事が終わったらその瞬間に、「デザートONEGAI-SHIMASU?」
という感じで...体重維持にこれほど困難な生活になるとは、なのでした。
幸せでもあり、とほほでもあり。
...なんて言うと、「運動すればいいんだよ!」と言われて墓穴を掘ります。
ナマケモノ星人なので...朝寝が至福の時なので...。

タイ料理は何となく太らないでいられそうなイメージですが、
どうなのでしょうね?
【2010/02/21】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]

Re: タイトルなし
Amarenaさん

> 瓶を用意して
> お待ちしておりますw
思わず笑いました!
いやはやこのコメント、すっごく嬉しいです。

本気で、遠すぎないお住まいでしたら、是非...と思うので、
じっくり我々を見定めていただいてから、
あれやこれやお裾分けしたりさせていただきたいものです。
そんな日が来ましたら、嬉しいです♪
【2010/02/21】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]

Re: 確かに
pianohimeさん

このアップルジャム、ヨーグルトにすごく合います。
今、毎朝食べているのですが、
糖分を幾ら減らしたとは言え、やっぱりかなりのもの...
体重計が再び怖い、今日この頃です。(苦笑)

> 日本の果物は科学的に作られていて、食べるのが怖いと夫は言っています。
> 形が綺麗すぎて自然のものに見えないそうです。
確かにそうかも...そういう感覚は大切ですね。
オーガニックや地産や顔の見える生産者のものが流行るのには
同じような理由(=恐れ)が根底にあるのだと思います。
本当は畑借りて作る(ベランダ菜園でもいいけど)のが一番でしょうね。
ナマケモノ星人にはハードル高過ぎで、無理ですが。
ちなみに、バルもなぜかそっち方面には興味ないようなんですよね。
誰か近所に畑で作ったものをお裾分けしてくれる人がいたらいいのにー、
などと自分中心についつい考えてしまうのでした。

> 海外では、メロンもスイカも苺も安いので、日常に贅沢していますよ。
羨ましいですー。
旅先での楽しみの一つは、生鮮市場を見ることです。
そして、果物を買って、時には道で、あるいは滞在先で食べること。
太陽を浴びてすくすく育った甘い果物...嗚呼、いいなぁ~。
【2010/02/21】 URL | バル&私 #sUqZoKtM [ 編集]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。