暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Festa di Natale
皆様、X'masいかがお過ごしだったでしょう?

Festa di Natale

日本は信心からX'masを大切に過ごすという人は少数派で、
多くは楽しむ機会として意識している、という感じではないかと。
なので、イブの日に仕事があればあったで働くのは当たり前、
X'masの日だって同様。
そりゃ、12月23日がせっかく祝日になったんだから、
その日から年明けまでいっそのこと休暇にしちゃえばいいのに!
けちけちしないで!そこはひとつ大盤振る舞いしてよ!
と思わないでもないけれど。
(今や、休暇より仕事があることを有り難いと思わねば・・・かな)

昨年は、仕事場に出かけなければならないという拘束は22日まで、
23日以降は残った仕事を家で自分のペースで終えればよし、
という感じで私が過ごしていたので、そういうもんだと思ったバル。
今年はカレンダーの都合で後ろにずれて、拘束は24日まで、と知って、
「なんじゃそりゃー!ったく日本はどうなっているんだー!」
と怒るやら呆れるやら。

何しろ、イブに人々が集まって賑やかに食事を楽しむfesta di Natale
というイタリア式の過ごし方をしたかったバル。
「それはたぶん無理・・・なぜなら、私は仕事があった後で疲れて
準備が一緒にできないし、人々は普通にその日も翌日も仕事だし、
気楽に集える世代の人々はたいてい恋人や若者同士で集うだろうし」
と私に言われ、再び怒るやら悲しむやら。
(でも実は、そのご当人、イタリアからの急な仕事依頼で、まさにイブ、
結局は仕事していたように思うのは気のせいかなぁ... ;-) )


後日、ようやく気を取り直したバル。
「じゃ25日はどうよ?」
と言う訳で、パーティ開催は25日、まさにX'masパーティをしよう!
となり、急ぎ、身近な可能性ある方々にお誘いメールを出すことに。
(途中で、例の転倒骨折などもあり開催中止の危機もあったが、
結局は、バルの「どうしても賑やかなX'masを!そうじゃなくっちゃ
X'masにならない!」の一声で、ともかく中止は中止に)


で、25日、無事に我が家もX'masらしい一日になりました、とさ。

10名のお客様、ワイワイと気持ちのよい飲みっぷりと食べっぷりで、
バルも大満足な夕べに。
私も人々の楽しそうな雰囲気に大満足。
(実は私はパーティは苦手で、裏方であれこれしている方が落ち着く...)

メニューはと言えば...
・ ウェルカムドリンク(グレープフルーツジュースをベースにしたカクテル)
・ ブルスケッタbruschetta、グリッシーニgrissini、パンpane
・ スモーク・サーモン、アンチョビ
・ ガーリック・チーズ、マヨネーゼmaionese、サルサ・トナータsalsa tonnata
・ 野菜スティック
・ 牛しゃぶ肉のサルサ・トナータvitello tonnato
・ パスタ(イカスミ、パルミジャーノ+オリーブオイルa pasta migliore)
・ パスタのオムレツfrittata di pasta
・ 鶏肉のポテト添えpollo con patate
・ トマト味の牛と豚のスペツァティーノspezzatino
・ ピザpizza
・ サボイヤルディw/レモンカード
・ パネットーネpanettone w/チョコorカスタードクリームcrema pasticciera
・ ティラミスtiramisu
・ くだもの
・ ワイン各種(もちろんイタリア産)
と盛りだくさん。

で、今日のランチは残ったサルサ・トナータsalsa tonnataをベースに、
さらにツナを加えたパスタpasta col tonno。
ペロリと食べられる美味しさ。
パーティをした後は、こうしたちょっとした工夫で再度楽しめるのがいい。

Festa di Natale Festa di Natale

ちなみに、先日、ネットショッピングで大量のパスタを買った我々。
何しろ、お気に入りのDe Ceccoが178円/500g。
ついでに、サンペレグリノS.Pelleglinoが70円/500ml、
サンベネデットSan Benedettoが174円/1.5l...とこれまたお安かった。
買わない手はない!

Festa di Natale
* 棚に奥行きがあって、実は奥にもう一山ある...

てなわけで、我が家の倉庫(?)は只今充実。
残り物もあるし、ここ二日間、一歩も外に出ず、家でのんびり篭城(?)。
ちょこっと仕事をしなくちゃ...だけれど、基本は映画鑑賞!
こんな怠惰な感じが大好き♪


   人気ブログランキングへ  ←一日一回ぽちぽちっ★励みになります。




Festa di Natale

In Giappone, come gia' detto ampiamente e diffusamente, non c'e' l'abitudine di festeggiare il Natale. A parte una minoranza molto piccola di gente di religione cristiana, che va a messa le sera della vigilia di Natale, gli altri non considerano il 25 di Dicembre come un giorno particolare, ed infatti la maggior parte dei Giapponesi lavora, il 25 di Dicembre!
In Italia per la vigilia di Natale e' tradizione radunare tutti parenti in grandi tavolate, dove si mangiano cose buonissime fine alla mezzanotte, quando si festeggia la nascita del Bambino Gesu'.
In Giappone si festeggia un altro compleanno, un po' meno nobile e duraturo, mi sia consentito dire con tutto il rispetto per il Giappone, il 23 di Dicembre, quello dell'Imperatore Aki Hito... ma il 25 e' un giorno come un altro, un 'non compleanno', come avrebbe detto Lewis Carroll, padre letterario di Alice.

Ecco quindi che considero un successo personale enorme (con l'aiuto naturalmente della mia compagna) l'aver radunato a casa nostra il giorno di Natale ben 10 persone, cari amici e conoscenti, per un la Festa di Natale. Ovviamente l'esca per far abboccare tanti pesciolini giapponesi e' stata la cucina italiana, e si sa, i Giapponesi difficilmente resistono a cio' che e' autenticamente italiano. Ed il preparare tante cose buone e' stato doppiamente difficile e faticoso, dato che disponevo di una sola mano funzionante, ma la soddisfazione alla fine della festa, dei convitati e nostra, e' stata totale e convinta, un bel successo ed un bel modo di vivere assieme una giornata tanto importante per la tradizione di noi Italiani.

Passo quindi senza altri preamboli al menu gustato dai nostri ospiti, a partire dalle 4 del pomeriggio sino a tarda serata.

Antipasti vari, ovvero tartine con salmone affumicato, formaggio fresco all'aglio, olive, acciughe e capperi con burro e bruschette, grissini, maionese e salsa tonnata. Fettine di vitello tagliate sottili e lessate, ricoperte dalla stessa salsa tonnata (una ricetta popolare in Piemonte, il cosidetto Vitello Tonnato). Assieme agli antipasti un cocktail a base di succo di pompelmo, prosecco, Martini rosso ed uno spruzzo di gin, una mia personale variante al famoso Bellini.

Come primi una mini doppia porzione di pasta (penne De Cecco) condite parte con Nero di Seppia e parte con olio di oliva e Parmigiano Reggiano. Vino bianco vivace e prosecco ad accompagnare.

Intermezzo prima dei secondi piatti, una frittata di pasta, fatta con le penne avanzate (non condite) unite ad un leggero soffritto di cipolle e uova. Una ricetta che mio Nonno napoletano usava per recuperare la pasta avanzata dal pasto precedente. Vini rossi un po' piu' corposi ad accompagnare, Montepulciano e Sangiovese.

I secondi veri e propri erano filetti di petti di pollo cotti in un sughetto al rosmarino e aglio, con contorno di patate al forno. E spezzatino di manzo e maiale al sugo, cotto delicatamente per quasi due ore, veramente eccellente. Vini Nebbiolo di Carema e Cabernet Sauvignon americano della Napa Valley (eccellente anche quello) ad accompagnare.

Pausa per digerire un attimino e... PIZZA! Quattro pizze margherita preparate artigianalmente, e cotte due alla volta. Sono andate letteralmente a ruba, con gli amici ed ospiti giapponesi che commentavano 'Oishi, Oishi'. La birra e' la morte della pizza, ma gli ospiti gia' pienotti non hanno bevuto un gran che'.

E per finire tre dessert tre: Savoiardi ricoperti di crema al limone (la lemon curd di cui e' golosissima la mia compagna), fette di panettone ricoperte di crema pasticcera alla vaniglia e al cioccolato, e per finire col botto... TIRAMISU', il mio cavallo di battaglia della pasticceria. Spumante d'Asti e Malvasia ad accompagnare.

Insomma una festa ben riuscita, ed il giorno dopo (cosi' si usa in Giappone) una valanga di mail di complimenti e ringraziamenti da parte degli ospiti, che hanno gradito e gustato immensamente le buone cose preparate, ma anche e soprattutto il clima sereno di festa ed allegria.
Questo e' il Natale...

E il giorno dopo... tutti a digiuno o quasi, tanto per recuperare un po' ;-)

関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/12/27】 |  Cucina / 料理 | COMMENT(0) |
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。