暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Castagne#3: Marron Glasse
今日はいろいろな用事を済ませに都心に出たのだが、
いろいろ思うに任せぬことがあって、疲れ果て、二人とも悲しい気分一杯。
銀座で鮨♪の予定をも変更し、早々に帰宅。
それくらい元気なし、という状態だったわけだが...

そんな時こそ、美味しいピッツァを!、とばかり、
疲れているにもかかわらず、バルがせっせとピッツァ生地を捏ね始める。
そうだね、気分は自分たちで切り替えないとね。
ありがと、ね。

料理をしていると気分が不思議と落ち着いてくるバル。
そんなバルを見ていると、ホッとして、少し穏やかな気分になってくる私。
徐々に疲れも柔らいでくる。

そして!
一週間ほど丁寧に煮詰めてきた栗たちを、
いよいよマロングラッセとして完成させる時がやってきたのだー♪

Castagne#3: Marron Glasse
* 甘皮をようやくの思いで剥いた後、シロップに投入

Castagne#3: Marron Glasse
* 毎日、必ず火を通し、煮詰めていく

まずは、
煮詰めた栗たちを、一つ一つを丁寧に鍋からスプーンで取り出し、
そっとオーブンシートの上に取り出してクールダウンさせる。

「あ、それ、私、やろうか?」
「いや...遠慮しとくよ。一週間かけてやっとここまで辿り着いたのに、
それが短時間で破壊されるのは忍びない」
「えー、信用ないなー」
「いつもの様子からしたら...ねぇ...」

確かに私、おっちょこちょいなうえに、粗忽なところもあるけど、
結構これでも集中力あるのになぁ...。

「ねぇねぇ、私にもやれると思うんだけどー」
「いや、実は、一番の問題は、鍋からシートに移す間に、
栗たちが、ひょいっと誰かさんの口に入ってしまう危険があることで、
作業が難しいかどうかじゃないんだなー、これが」
「...I'm not stupid...(いじけ風にちっちゃな声で俯いて)」
(これ、今、我が家で流行っている台詞で、
ディズニー映画「森のリトル・ギャングOver The Hedge」に出てくる
リスが途中でこうつぶやくのだが、これが我々にはめちゃ受けで...)

「そうなんだ、それこそが問題なんだ。
もし本当にstupidだったら、もっと単純に信用できるんだけどさ、
そうじゃないから、どこでどう栗が消えるか分かったもんじゃないんだよ」

...なんと人聞きの悪い!

そう言われたら、何が何でも栗を盗み食いしてやろう、という気になる。
ま、本当にそれをしたらバルが激怒(まじで)するので、
そんな危険は冒さないけれど。

Castagne#3: Marron Glasse
* バルのレシピは最後に砂糖シロップを塗ってオーブンへ

ああだこうだ軽口を叩きながら作業していると、
どんどこ心が軽くなってきた。
あぁ、良かった、こんな風にして幸せな気持ちが戻ってきて。

Castagne#3: Marron Glasse
* こうして乾いたシロップのガラスに覆われたマロンたち

それにしても、難しいわけではないけれど、
誘惑に負けない、忍耐力のいる、長い長い道程だったなぁ...
途中で食べてもかなり美味しいと思うもん。

ピッツァ後のデザート・タイムが楽しみ♪
(本日のカロリー計算はご容赦を!)


   人気ブログランキングへ  ←ぽちぽちっ★嬉しいです。




Alla fine ce l'ho fatta: i marron glasse' sono finalmente pronti, e' stata una faticaccia, piu' di una settimana di lavoro (in realta' una mezz'ora al giorno, tranne la preparazione da incubo della spellatura e l'ultimo giorno), ma ce l'ho fatta.
Il risultato? Deliziosi, azzardo la previsione che non dureranno un'intera settimana...

Per cena... vabbe' ancora pizza. La giornata e' stata di quelle dure e con parecchie incavolature in giro per Tokyo, per cui la truppa era un po' abbattuta e la scelta della pizza per risollevare il morale e' stata d'obbligo.
Con contorno d'insalata: mi sono sforzato di farla mangiare anche alla mia compagna, ma alla fine la battaglia e' stata persa, e ho mangiato l'insalatona (dopo la pizza) praticamente da solo.

E buon appetito!
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/10/23】 |  Cucina / 料理 | COMMENT(0) |
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。