暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
Mini Grillo
本日も、バルによる記事をもとに、主な内容を日本語にてご紹介。
(そのままを訳したものではありません)
(ちょこっとだけ私の書きたいことも加えています)


‥‥‥

昨夜のディナー後、いつものようにパイプをくゆらしにベランダへ出た、
バルの注意を惹き付けたもの、それは網戸付近から聴こえてくる...
「キリッキリッ.........キリッキリッ......」

小さなコオロギmini grillo、発見!
小さな小さな身体であるにもかかわらず、その声の力強いこと!

イタリアにももちろんコオロギは居るが、通常、それは2,3cmの体長。
しかし、発見したコオロギくん、1cmにも満たない。
「さすが日本、コオロギも小さいのかぁ。日本にはこうやって適応しているんだねー」
(いやいや、それは明らかに違うと思う...)

バルはベランダで何かを見つけると、私を大急ぎで呼ぶ。
飛行機、猫、子どもたち、綺麗な夕暮れ、大きなお月様、流れ星(間に合わん!)...
今回はこのコオロギ。

ちなみに、PCで他所様のブログを楽しんだり、仕事をしたりしている私、
一瞬、これを「めんどくさっ!」(身体を移動せねばならないわけで)と思うのだが、
次の瞬間、すぐにそんな自分を反省。
その時々の喜びや感動を共有せずして、一緒に暮らす意味などあるのか?(...ない)
こんな風に呼ばれることがなくなったら嬉しいか?(...寂しい)
一人で暮らしていて、いろいろな風景に出会えると思うか?(...それはない)
そして、バルが見つけるものは、確かに楽しい、あるいは美しい。

この時のコオロギくん、まさにパワフル・ボイス。
よくよく観察すると、背中の羽根をこすり合わせる様子がよく見える。
写真に撮ってブログに載せたい!と言い張る私だったが、
暗闇にサーチライトのみなうえ、動き回るコオロギくんに翻弄されるばかり。
しぶしぶ諦めることに。

二人とも、コオロギくんを家の中に招待しないように注意を払って、
家の中に戻ることに。
何しろ、家の中で、あのパワフル・ボイスでセレナーデを奏でられた日には...
一晩中眠れませんて。
(普段は、互いのパワフル・イビキも何のその、な我々ではあるけれど)

そして今朝、バルはまだコオロギくんがそこに居ることに、びっくり。
と同時に、これ幸いと、陽の光とNIKON(200mmマクロ)で激写することに成功。
それが、こちら。
とっても明瞭に羽の開閉の様が綺麗に撮れている。

(虫がダメな方、写真をざっくり飛ばしてくださいませ)

Mini Grillo

Mini Grillo

その後、コオロギくんの姿はどこかへ。
「ずっとセレナーデを奏でて疲れたから、きっとどこかで今頃眠っているんだよ」
うんうん、しかも写真を撮ってもらえて満足したに違いない。

しかし、今朝の話はそれだけでは終わらず。
ちょっと変わった光景がバルの目に飛び込んできた、らしい。
それは...

Mini Grillo

綺麗!
この写真、私はとっても気に入ってしまった。
物理学の教科書に出てきそうなくらい完全なる七色の虹。
それが我が家のカーテンの上でゆらめいている。
いったいこれは...?

答えを探すべく、再びベランダに出たバル。
さすがのバルも、その答えは想像していたものではなかった様子。
何がこの虹を生み出したかと言うと...

Mini Grillo

それはバルの自転車のタイヤについている反射器。
小さなプリズムがたくさん付いていて、それらが太陽の光を分散させてできた虹、
ということが判明。
実に見事なまでの七色の虹。

常に我々の想像を超えたことで驚きを与えてくれる自然。
それに出会えるかどうかは、それを我々が「見つける」ことができるかどうか...

Ieri sera dopo cena sono andato al solito a fumare la pipa in balcone. La mia attenzione e' stata subito attratta da un cri-cri un po' piu' forte del solito provenire dalla zanzariera della porta-finestra del balcone. Aiutandomi con una torcia ho scoperto un minigrillo che passeggiava sulla zanzariera, si fermava e per alcuni secondi emetteva un forte cri-cri-cri, considerate le dimensioni minuscole, davvero potente.
'Minigrillo' perche' conosco i grilli, sono lunghi almeno due tre centimetri, tipo una cavalletta, ma questo non arrivava al centimetro. Sara' che qui in Giappone tutto e' piccolo, anche i grilli si sono adattati...

Chiamo la mia compagna la quale, presa dall'entusiasmo, voleva fotografarlo. Ma al buio e con questo che si muoveva di continuo l'impresa era un po' impossibile. Alla fine le ho detto di lasciar perdere, e sono rientrato in casa facendo attenzione a non far entrare anche il grillo, altrimenti la serenata ce la cantava per tutta la notte!

Quale sorpresa quando questa mattina il minigrillo era ancora li'. Questa volta, con l'illuminazione del sole e usando un obiettivo Nikon specifico per la macrofotografia (il 200 mm Micro), sono riuscito a immortalare il minuscolo casinista.

Ma e' stata davvero questione di poco, perche' rientrato in casa e tornato in balcone il minigrillo era sparito. Forse se n'e' andato a dormire dopo la nottata in bianco.
In casa tuttavia ho potuto ammirare un altro spettacolo inconsueto e al principio misterioso: sulla tenda che da' sulla porta finestra era disegnato un perfetto arcobaleno, con tutti i colori messi in fila come sui manuali di fisica elementare. Ho scattato la foto e poi sono uscito in balcone a vedere cosa causasse quel perfetto arcolbaleno e la risposta, al solito, al di la' dell'immaginazione: l'arcobaleno era causato dal catarifrangente della mia bicicletta, ogni piccolo prisma rifletteva e disperdeva la luce solare... proprio sulla tenda di casa.

Insomma la natura e' sempre pronta a stupirci con inattese sorprese... Basta saperle cogliere!
 
 
関連記事

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/10/13】 |  Vita Assieme / 二人暮らし | COMMENT(0) |
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する



VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。