暮らしを楽しむ♪ Italiano & Giapponese
作った料理、観た映画、聴いた音楽、撮った写真、日々のあれこれ、離れて想うイタリア... (since '09/05)  

Il nostro blog e' scritto in Giapponese dalla mia compagna e in Italiano da me.

Raccomandiamo di andare a leggere anche i VECCHI articoli!

Inoltre cliccando sulle foto si apriranno a tutta pagina.

E per favore VOTATE, tutti i giorni!

*幾つかの写真はクリックで拡大し、再クリックで戻りますので、是非お楽しみください*

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【--/--/--】 | スポンサー広告 |
City Lights
時間がある日は二人で映画を楽しむことにしている。
バルがイタリアから持参した山ほどのDVD(とVHS)が我が家にはあるが、
残念ながらイタリア語だったり英語だったりして、
私が初めて観るのは無理、あるいはハードル高しというわけで、
日本語字幕ものを可能な限り入手(たいていはmovie+やBSものを録画)。

そして、今宵、楽しんだのは、彼の有名な『街の灯City Lights』(1931)。
チャールズ・チャップリンCharles S. Chaplin, Jr.(1889 - 1977)による
サイレント映画(ただし音楽・効果音・一部字幕台詞あり)の傑作。

チャップリンの定番キャラクターである「小さな放浪者The Little Tramp」が
目の見えない花売りに一目惚れする話は、
テンポ・リズムの良さと、場面転換直前にある間の絶妙さとが効果的で、
ラストシーンでは思わず観客が涙する温かなロマンスものであり、
同時に、声を出して思わず笑ってしまうコメディでもある。

私がチャップリンの映画でいつも感心してしまうのは、
彼が俳優であるだけでなく、プロデューサー、脚本家、ディレクターでもあり、
さらには譜面の読み書きができないらしいのに作曲もしていること。
その音楽が与える効果は素晴らしく、実に驚き。

でも、何が一番凄いかと言えば、彼の「動き」ではないかと思う。
ものすごく運動神経が良かったに違いない。
撮影方法もあるのだろうけれど、「どうやったらこんな演技ができるの?」
と思うような、何とも言えない卓越した身体捌き(?)である。
すべて計算されている、その動きを、美しく無駄なく演じているのが、
ともかく凄い!と思って見入ってしまう。

今回の『街の灯』であれば、ウィンドウを眺める場面、ボクシング場面に
そうした素晴らしさが垣間みられる。
特に、ボクシング場面では、リングにあがる前に腰が抜けてふらつく様が
可笑しく、そして見事!
鍛え抜いているんだろうなぁ...地道に。

そうそう、この映画がTV放映された時に、チャップリンtodayという番組が
併せて放送されたのも録画してあって見たが、その中で、
この『街の灯』のヒロイン役ヴァージニア・チェリルVirginia Cherrillが
撮影当時、若くて、あまり熱心に仕事に取り組まず、
美容院に行きたいから、と早退を申し出て、チャップリンが激怒して、
一度は降板させられたというエピソードや、
チャップリンが完璧主義であるあまりに、ワンシーンに300回も撮り直しをした
というエピソードが紹介されていて、面白かった。
ものごとの裏側、舞台裏は知らない方がいいこともたくさんあると思うが、
こういう撮影秘話的なものは知るに楽しいものだなと思う。

で、全て見終わった後、バル曰く、
「子供の頃、父親と一緒にチャップリン映画を観たのを思い出したよ。
なんと、あの父親が声を出して、心底笑っていたんだ。
彼はチャップリン映画を愛しているんだよね。
当時は子どもだったし、映画の真価を理解していたとは言えないけれど、
そんな風に大笑いする父親を見ることなんてなかったからね、それだけでもう、
チャップリンっていうのは何て凄いんだ!って思ったよ」

何だか気持ちがしんみり&ふんわり。


   人気ブログランキングへ  ←ぽちぽちっ★嬉しいです。




* 写真は昨年の暮れに撮った銀座と新宿のCity Lights
(Al solito, cliccando sulle foto e' possibile vederle un po' ingrandite, in una finestra separata)
 
City Lights City Lights

City Lights

City Lights

City Lights

City Lights City Lights

     City Lights


Dall'Italia ho portato una notevole collezione di DVD, molti in lingua italiana ma molti altri anche in inglese con i sottotitoli. La mia compagna soffre un tantino a vedere un film in inglese, se ci sono i sottotitoli in inglese soffre un po' meno, ma ovviamente preferisce avere i sottotitoli in giapponese.
La cosa comunque non e' il problema principale per vedere i miei DVD qui in Giappone, il problema di fondo e' che i miei DVD sono in formato PAL, mentre qui in Giappone (come negli USA) usano il formato NTSC, e quindi se infilo un DVD nel lettore dopo un po' appaiono dei geroglifici giapponesi che tradotti suonano: questo DVD e' PAL, e quindi non lo posso leggere: CHE PAL!!!!

Sottotitoli o no, Chaplin taglia la testa al toro, perche' i suoi capolavori non hanno in generale bisogno di sottotitoli. Ci sono dei dialoghi scritti, e' vero, ma Chaplin odiava in generale la voce umana e il sonoro, l'unico elemento per accompagnare la storia, oltre alla sua incredibile mimica e comunicativa, e' la regina delle arti, la musica. Musica che Chaplin componeva da se'. Egli era cosi' il protagonista, il regista, lo sceneggiatore, il compositore, il montatore, il produttore e il critico principale (dato il perfezionismo estremo che lo caratterizzava, egli era capace di girare anche trecento volte la stessa scena se non era soddisfatto) dei suoi stessi capolavori.
Ecco perche' e' uno dei grandi pilastri della storia del cinema, direi un grande dell'arte umana in generale.

Cosi' ieri sera abbiamo visto 'Luci della Citta', uscito nel 1931, quando oramai il sonoro stava diventando un obbligo nei film Hollywoodiani. Ma il suo film, muto, con la sola musica ad accompagnarlo, con una storia dalla semplicita' estrema, tocco' il cuore di tutti, ebbe un successo enorme e continua a toccare ancora oggi il cuore di chiunque abbia un minimo di sensibilita', anche poca.
Quale ridicola ironia che il cinema Hollywoodiano non abbia mai premiato i suoi piu' grandi interpreti con un oscar alla regia: Chaplin lo ricevette 'alla carriera' nel 1972, ultraottantenne e dopo diversi decenni che se n'era andato dagli States, a vivere in Svizzera, perche' accusato di essere un comunista, Hitchcock non fu mai riconosciuto dalla Academy Awards come il miglior regista, Kubrick ottenne un plauso agli effetti speciali per il film 2001 Odissea nello spazio. Verrebbe da pensare che l'Oscar non sia poi quel gran premio, dato che i migliori di tutti i tempi non lo ricevettero mai. Io fossi in Spielberg non dormirei molto bene pensando a quanti Oscar gli sono stati tributati... dormirei col complesso di Salieri, pensando che Mozart sono altri ;-)

Due piccoli ricordi in merito ai grandi registi.
Quando avevo piu' o meno venticinque anni ho seguito, per puro divertimento, un corso di cinematografia e cinema. E indovinate un po'? le scene presentate piu' spesso erano tratte da film di Chaplin, Hitchcock, Kubrick e, tra gli altri, Kurosawa, Fellini ed Ettore Scola... Veniva spiegato il movimento di macchina, l'inquadratura, la fotografia, la luce e il ruolo della musica. Spiacente, nessuna traccia di Spielberg...
Da bambino, avro' avuto cinque o sei anni, ancora non riuscivo a capire la grandezza colossale di Chaplin, pur se mi divertiva molto: a lui preferivo Stanlio e Ollio. Ma Chaplin mi colpiva profondamente, perche' era l'unico che aveva il potere di far ridere in maniera gustosa e fragorosa mio padre: sempre serio, rigido, rigoroso, sempre assorto nei suoi pensieri e nel suo lavoro, eppure quando guardavamo assieme un film di Chaplin mio padre scoppiava a ridere. E io concludevo che Chaplin doveva essere per forza un grande, un gigante, un titano, per riuscire a far ridere mio padre cosi'.

Se non avete visto 'Luci della Citta'' (la mia compagna non era troppo sicura di averlo gia' visto), o anche se lo avete gia' visto, trovatelo e rivedetelo, gustatelo, ridete e piangete.

Nelle foto, Luci della citta' ... di Tokyo, lo scorso Natale, il mio primo qui in Giappone, nei quartieri di Ginza e Sinjuku.

スポンサーサイト

   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/12/03】 |  Cinema, Film / 映画 | COMMENT(2) |
Ma mi facci il piacere!
以前、バルがまだイタリアに居て、日本に来る準備中だった頃のこと。

アメリカから戻り、日本の生活に復帰し、
普通に仕事をしたり、友人に会ったりして、日本感覚で暮らしていた私。
時に、夜遅くなり、午前様直前に慌てて帰宅、なんてことも。

そんな私に、離れて暮らすバルはしょっちゅうお怒り気味だった。
束縛したくはない、でも心配、なのにそれにピンときていない暢気な私、
何で心配する気持ちを汲んで行動してくれないんだ...と。
怒るわけにもいかず、しかし穏やかにもいられない、それもまた不愉快、
そんな感じだったのではないだろうか。

私は私で、そんな風にお怒り気味の様子をメールやskypeで感じると、
ひどく窮屈だし、自分の生活を変えさせられる気がして、ぶーたれモード。
今までン十年もこうしてやってきたし、注意もしているし。
何さ、何さ、何だっていうのさ...と。

さほど頻繁にではなかったものの、結構それで雰囲気が険悪になったり、
喧嘩になったり、なんてこともあった。
互いに、どうして相手が自分のことを分かってくれないんだ、と悲しくて、
腹が立って、ちょっとしたことなのに尾をひいて、だったっけ。

今、こうして一緒に日本で暮らすようになった今、バルが言った。
「あの頃、日本の本当の様子を知らなかったからなぁ...
日本にも悪い人がいるし、危険な事件もあるし、って君が盛んに言うからさぁ、
それをイタリア基準で考えてしまったんだよなぁ...
で、すごーく心配になってしまっていたんだけど、それってさぁ、
今思うと、何だかバカみたいな話だよね。
ともかく君の言うことを真に受け過ぎたってことだよ、ったくさー、
Ma mi facci il piacere!(意訳:たーのーむよー!)」

この会話、イタリアでの泥棒話から始まったのだが、バルが、
日本ってめっちゃ安心(=泥棒も夜の危険も心配なしなし)と思っている、
ということを再確認して、ちょっぴり心配になる私。
いやいや、日本でも確かに危険はあるし、そうそう安全だって思われても...
(つい反動で、実際に声高に「日本も危険だ」と力説したくなる)
でも、ひょっとしてそう思ってもらっていた方が何かと都合いいのかな?

「イタリア基準で考えたら、夜更けてから女性一人ウロウロするなんて、
考えられないじゃないか。アメリカだってそうだよね。
でも、日本に来てみて、ここなら君がたとえ夜中にウロウロしたとしても、
別に全然平気な気分だよ、今なら、どうぞ、って感じ...」

いやいや、それはちぃーっとばかり安心し過ぎでしょ。

Ma mi facci il piacere!

Ma mi facci il piacere!
(* いずれも残念ながら危険な街と言われがちなPhiladelphiaの我が家からの眺め)


   人気ブログランキングへ  ←ぽちぽちっ★嬉しいです。




L'altra sera la mia compagna ed io parlavamo della sicurezza in Giappone, ed io notavo che per la prima volta in vita mia mi sento completamente sicuro per quanto riguarda le cose per me preziose che abbiamo qui in casa. Nonostante le porte degli appartamenti in Giappone non siano particolarmente solide e sicure, e' un dato di fatto che i furti negli appartamenti praticamente non esistono.
Ben diversa la situazione in Italia, dove il furto nelle case e' uno dei reati piu' diffusi ed impuniti, nelle grandi citta' e nei piccoli centri urbani, e non importa quanto solida e sicura sia la porta, il rischio di un furto e' sempre molto elevato. Ed e' particolarmente odioso perche' colpisce uno dei punti piu' delicati di molte persone, i ricordi personali, le cose care, cio' che ha scarso valore per i ladri ma costituisce parte rilevante ed integrante della vita e della memoria di tutti noi.

Le raccontavo che quando abitavo a Roma e lasciavo casa incustodita per periodi piu' o meno lunghi, avevo tutte le volte il terrore di tornare a casa e trovare la porta scardinata: salivo le scale col cuore che batteva e finalmente tiravo un sospirone di sollievo quando vedevo la porta chiusa e intatta. Un'altra volta avevo sventato il furto nell'appartamento di fronte al mio, quando avevo visto uno zingaro scendere dal tetto e spaccare il vetro della porta finestra del terrazzo di fronte. Lo zingaro' noto' me che chiamavo i Carabinieri, e quando questi arrivarono era gia' fuggito, ma col risultato che non aveva avuto il tempo di rubare alcunche': cio' fece si' che l'inquilina di fronte, una signora molto anziana, mi fu eternamente grata e mi salutava tutte le volte che mi incontrava con grande gentilezza, perche' le avevo salvato le cose preziose, i ricordi di una vita.

L'esperienza del furto in casa l'avevo avuto da bambino, nel Nord Italia: i ladri spaccarono la serratura e rubarono tutta la collezione di statue e statuine barocche che mio padre aveva collezionato per anni, ricordo che mi misi a piangere per lui, mentre lui serio chiamo' i Carabinieri, che si misero a fare un inventario sommario e poi la cosa fini' li'. Ovviamente mai nulla fu recuperato. I responsabili non furono mai trovati. Mio padre rinforzo' la porta, mettendone una blindata e molto solida e pesante, ma dopo alcuni anni altri ladri tornarono e scardinarono anche quella porta apparentemente indistruttibile.

A un certo punto del racconto alla mia compagna mi misi a ridere di gusto tra me e me: alla domanda a cosa stessi pensando, le risposi che ero stato veramente uno stupido l'anno scorso, quando ancora vivevo in Italia e stavo preparando il trasferimento in Giappone, mentre lei era tornata direttamente a Tokyo dagli States, a preoccuparmi per la sua sicurezza, a farle mille raccomandazioni di non tornare a casa troppo tardi, ad arrabbiarmi talvolta quando invece lei non si accorgeva dell'orario e tornava a casa nel cuore della notte. Perche' ovviamente ora che vivo in Giappone da piu' di un anno mi rendo conto di quanto sicuro sia questo paese, e che una donna puo' tranquillamente girare da sola di notte senza problemi, magari non nel centro di Tokyo, ma comunque non vedo grossi pericoli, ora.

E lei invece insisteva che no, non e' vero, che anche in Giappone i pericoli ci sono, e che ci sono furti negli appartementi anche qui...
Come rispondere, se non con la celebre citazione del Principe Antonio De Curtis, il re della risata italiana, Toto' insomma: "MA MI FACCI IL PIACERE; MI FACCI!" :-)

Nelle foto (cliccando sulle quali e' possibile al solito vedere l'immagine ingrandita) un paio di riprese notturne di Philadelphia, dove la mia compagna ha abitato nel suo anno sabbatico negli States, e dove pure, come in molte altre grandi citta' americane, e' praticamente impossibile per una donna andare in giro di notte da sola.


   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/12/05】 |  Vita Assieme / 二人暮らし | COMMENT(4) |
写真:USA横断#18 / Oklahoma
師走は本当に忙しい...!
そんなこんなで、ちょっとご無沙汰してしまいました。
が、地道にちょっと手を入れて、写真が綺麗にクリック拡大できるように。
なかなかいい感じですので、是非、クリック試してみてください!

‥‥‥

DenverからOklahoma州のOklahoma Cityをひたすら目指した後、
Kanzas州を僅か21kmだけ走り、Missouri州のSpringfieldへ...
その道程は、これぞ"Historic" Route66!といった感じ。

ガイドブックを持たない我々は、かなりの名所を見過ごしたと思うが、
それでも、街並、店、道端にあるなんやかんや、がいい感じで、
写真を撮りたくなる風景。

ところで、普通、人って、1,2年前の楽しかった旅の細々したことって
どのくらい覚えていられるものなんだろう?
...というのも、私は本当に記憶が...あららのら...な感じなので。
(「行く意味あるんかい?」と言われたら、シュンとしちゃうくらいに。
で、時々「経験は覚えていなくても身になっているもん!」と無駄に主張して
失笑を買う、なんてこともあるわけだけれど)


今回は、写真があったり、当時書いていたブログがあったりするので、
かろうじて、ちょっとは何かしら思い出せたり、書けたりするが、
実はかなり既にいろんなことが怪しい感じになっている。

あれやこれや、いろいろと覚えていられる人が羨ましい...
固有名詞とか、ホント、ダメなのよねぇ...
最近は、記憶するだけでなく、それを取り出す過程にも問題あり。
(これって、ま、ま、まずい現象では?とちょっと焦ることも!)

ま、今は目の前に、めちゃめちゃ記憶力良い人、がいるから、ま、いっか。
外部記憶装置、これからもよろしく!
(これがまずい兆候に拍車をかけているんじゃない?、との指摘は...受付終了)

では、言い訳(何の?)はこの辺までにして、
これがどこのいつの写真なのか、ちょっぴり曖昧なままに以下、掲載。

Denverの街並は洗練されていて、建物も美しい。

写真:USA横断#18 / Oklahoma 写真:USA横断#18 / Oklahoma

ありきたりなはずの雀も馴れない土地で見かけると新鮮。
赤い柱が雀の可愛らしさを強調。
ところで、雀の鳴き声「ちゅんちゅん」を教えた時のバルの反応は、大爆笑!
イタリア語では、「cip cip」だそう。(って、どうしたらそう聴こえるのやら?)

写真:USA横断#18 / Oklahoma

Route66はこんな感じで、すぐ隣に新しい高速道路が走っていることが多く、
殆どの車はそちらを走るため、こちらはのんびりムード満喫。

            写真:USA横断#18 / Oklahoma

途中、予期しないところで、いろいろな風景に出くわす。
面白そう!とついついカメラを向けたくなる。
いかにもアメリカ、な牛さんたちやバイク野郎さんたち。

写真:USA横断#18 / Oklahoma写真:USA横断#18 / Oklahoma写真:USA横断#18 / Oklahoma写真:USA横断#18 / Oklahoma

そしてガソリンスタンドでは、バルが指をくわえて羨ましそうにしていた、
こんな、これまたアメリカ?♪っぽい風景も。
ギャルたち、という言葉がこんなにもぴったりする風景も珍しい。

  写真:USA横断#18 / Oklahoma

そこにもここにも生きものたちが、のんびり。

写真:USA横断#18 / Oklahoma 写真:USA横断#18 / Oklahoma

良い天気に恵まれたドライブ。
蜃気楼がゆらーりゆらり。
本当に水で濡れているかのように、車が綺麗に映っているのが見える。

  写真:USA横断#18 / Oklahoma

遠くにこんな感じの機械がそここに。
ズームアップすると、結構な迫力があり、ちょっと怖い感じも。
(妙に人間っぽいような感じで...機械が人間化するホラー映画でも作れそう)

写真:USA横断#18 / Oklahoma 写真:USA横断#18 / Oklahoma

懸命に走っている間に(とは言え、運転はひたすらバルが担当)
こんな美しい夕焼けに遭遇。

写真:USA横断#18 / Oklahoma写真:USA横断#18 / Oklahoma写真:USA横断#18 / Oklahoma写真:USA横断#18 / Oklahoma

翌日(この辺で記憶が曖昧に...どこの一泊の後のどこの道なのやら)、
今度は「こんな坂、あんな坂♪」とウネウネ度の高い道を走る。

  写真:USA横断#18 / Oklahoma

途中で、いかにもRoute66の名物です、という感じのレストランに遭遇。
ここで腹ごしらえ。

写真:USA横断#18 / Oklahoma

店の入り口のポーチには、ちょっといい感じに錆びたものたちが。
雰囲気作りに貢献。

            写真:USA横断#18 / Oklahoma

店の中は、ちょっぴり薄暗く、ざわざわしている。
壁にはこんなポスターがかかっていて、楽しい気分にさせてくれる。
まさにアメリカ!という気分を味わおうと、コーラを注文。
おかわり自由、だけれど、こんなに大きなコップじゃ、おかわり不要。

写真:USA横断#18 / Oklahoma 写真:USA横断#18 / Oklahoma

店を出て、ひたすら走る。
ぼろっぼろに錆びた橋は味わいがあるが、通るにはちょっとドキドキもの。
赤い車は、晴れた日には写真映り最高!

写真:USA横断#18 / Oklahoma 写真:USA横断#18 / Oklahoma

これまた出くわした、道端にさり気なく佇む店。
今も営業中かどうか、さだかではない...と思ったら、しっかり「OPEN」の札。
気付くの遅っ!
立ち寄って何か買えば良かったかなぁ...

  写真:USA横断#18 / Oklahoma

一日の終わりには、とっても好奇心旺盛で、カメラ目線な牛との出会い。
何だかこちらが見られている、っていう気分に。

写真:USA横断#18 / Oklahoma 写真:USA横断#18 / Oklahoma


   人気ブログランキングへ  ←ぽちぽちっ★嬉しいです。




Nel nostro viaggio attraverso gli States l'anno scorso ci siamo fermati un giorno a Denver. Le foto riguardano un campanile in stile antico e il suo riflesso verso il tramonto in un grattacielo vetro e cemento. Il contrasto degli stili, forte per un europeo, e' cosa abituale negli Stati Uniti.
Un passerotto che bazzica sotto i tavolini di un bar della via principale di Denver, abituato ai turisti e per nulla intimorito. Divertente il fatto che mentre noi in Italia diciamo 'cip cip' quando ci riferiamo al verso degli uccellini, in Giappone dicono 'ciun ciun'... E sono pure convinti di aver ragione!!! MAH! Sono proprio strani questi Giapponesi :-)

Da Denver ci dirigiamo 'orizzontalmente' ad est attraverso il Kansas, ed il paesaggio cambia totalmente. Vastissime e sconfinate pianure con ogni tipo di coltivazioni, uno dei tanti 'granai' degli States. Poi pieghiamo a sud verso Oklahoma City, dove arriviamo in tarda serata letteralmente 'inseguiti' da bufere e tornadi. Oklahoma City, a sera, e' ancora umida e ventosa per l'abbondante pioggia caduta.

Il motivo della svolta a Sud e' di ritornare e seguire per quanto possibile la mitica Route 66, strada storica che va dalla costa della California (San Diego) a Chicago. Diventata in molti tratti una strada fantasma, bypassata dalla costruzione di grandi autostrade che l'hanno emarginata, constellata da paesini fantasma che tentano di vendere ricordi e memorie della vecchia strada, quando questa era una delle principali vie di comunicazione tra est ed ovest, spesso la Route 66 e' seminascosta e difficile da seguire, sparendo per lunghi tratti o diventando una strada addirittura sterrata in mezzo a fitti boscaglie, con curiosi bovini che fissano il turista, come a dire 'ma che ci fai qui? ti sei perso?', e con dei saliscendi mozzafiato e divertenti, del tutto ignoti alle piatte, rettilinee ed affollate higwway.

Ci siamo fermati a mangiare in un posto storico della Route 66, con un un porticato in legno e oggetti arrugginiti come la vecchia pompa di benzina. Dentro una luce fioca che rende quasi impossibili le foto, con dei quadri inneggianti alle vecchie Chevrolet. Col pranzo, d'obbligo la CocaCola, che uno puo' consumare a piacere, senza aumento di prezzo.

Il viaggio e' affascinante e appassionante, come dice la pubblicita' lo scopo non e' arrivare, ma e' il viaggio stesso.
Cosi' anche la strada e' quasi deserta, la gente che ha fretta usa la highway, i turisti come noi godono della magnifica solitudine di una strada quasi vuota, con strani posti che vendono gomme impilate, motociclisti su Harley Davidson, le classiche ragazze alla stazione di servizio che lavano le macchine con divertimento collettivo, bovini un po' ovunque, pompe di petrolio piu' o meno funzionanti e un tempo bellissimo che crea l'effetto miraggio della strada bagnata in lontananza.

Un ponte arrugginito ma perfettamente efficiente, e nel tardo pemeriggio, un vecchio negozio di Liquori, aperto e funzionante, che sara' stato fotografato milioni di volte, tanto e' suggestiva la varieta' dei colori.
Il magnifico tramonto chiude la giornata.

Raccomandiamo come sempre di cliccare sulle singole foto per poterle apprezzare, ingrandite, in una finestra separata.


   
人気ブログランキングへ ←閉じる前におひとつクリックをお願いします♪

    ↑ Grazie per il vostro voto! ;-)

【2009/12/12】 |  Foto: USA横断2008 | COMMENT(2) |


VOTA IL NOSTRO BLOG!

   
人気ブログランキングへ         ↑        

励みになるのでranking参加中!訪問の足跡がわりにクリックお願いします♪毎日応援してくださると嬉しいです。

Il pulsante sopra serve a votare il nostro blog: cliccatelo e nella pagina che si apre trovate il titolo del nostro blog (in italiano, in mezzo a titoli giapponesi). Cliccate sul titolo e ritornerete al blog. Grazie di cuore! Soprattutto dalla mia compagna, che fa gran parte della fatica per aggiornare il blog (smack a lei). E ricordatevi di votare TUTTI I GIORNI, da quanti piu' PC potete!



Profile/Profilo

Baru & Ran

Author:Baru & Ran

blog ranking

 
*Baru= イタリア語部分の書き手。日本在住のイタリア人。北イタリア(ピエモンテ州)出身、南イタリア、ローマ在住を経て、ひょんなことから日本へ。何であれ手間ひまかけて作ることを厭わない星人。チェスと芸術と科学とイタリア/ピエモンテ食文化をこよなく愛し、語り出したら誰にも止められない...!
*Ran = 日本語部分の書き手。日本人。眠りと寛ぎに幸せを感じる怠けもの星人。世の中知らないことだらけ。

Italiano io, originario del Piemonte, ma ho speso piu' di venti anni a Roma. Ora, dopo una breve parentesi americana, vivo in Giappone con la mia adorabile compagna, per una serie di fortunati eventi ;-).
Amo a tal punto l'arte, la cultura, il cibo e la cucina italiana (soprattutto piemontese) che non posso smettere di parlarne (come sostiene la mia compagna). Cosi' qui ne scrivo...
La mia compagna e' un'adorabile 'donna in carriera' giapponese, che nella segreta vita privata... ama dormire, rilassarsi pigramente e apprezzare le piccole e grandi cose del quotidiano vivere... assieme!
 



Counter

Locations of visitors to this page



Hamster

可愛いハムスターくんをお楽しみください。クリックすると餌をあげることができ、車輪の真ん中をクリックすると再び走り出します♪   

↑  Watch him run on his wheel, drink water, and eat the food you feed him by clicking your mouse. Click the center of the wheel to make him get back on it.



Categories



Weather

ブログパーツ『天気予報』:http://flash-scope.com/



Recent Comments

コメントありがとうございます!

(URLは個人のブログに限り書き込んでください。 商業的内容を含むサイトのURLと判断した場合には、 コメントを削除しますので、URL記載は注意ください)



Neko-ondokei

サービスが終了してしまったようで、温度計の役割を果たしてくれなくなってしまいましたが、猫たちがあまりに可愛いので、そのまま残すことにしました。気ままな彼らの様子を楽しんでくださいませ。



Favorite Blog / Link

リンク歓迎です!



English w/ Illustration

絵をクリックすると辞書にリンク!



Recent Entries



Penguins

マウスの方に向って歩いてきます♪



Monthly Archive



How many days



Photoscope∀



Search



QR Code

QR



RSS





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。